Translation of "A timeline" in German

The Filofax format prints the information for the days selected without a timeline.
Das Filofax-Format druckt die Tagesinformationen für die gewählten Tage ohne Zeitlinie aus.
KDE4 v2

So all the way around, you have a 24-hour timeline.
Also haben Sie drumherum eine 24-Stunden Zeitachse.
TED2013 v1.1

The Conclusions also added a timeline to the actions.
Darüber hinaus legten sie einen Zeitrahmen für die Maßnahmen fest.
TildeMODEL v2018

Recommendations shall include a specified timeline for the policy response.
Die Empfehlungen enthalten einen zeitlichen Rahmen für die zu treffenden politischen Maßnahmen.
DGT v2019

Within each group, topics should be tackled successively and articulated in a timeline.
In jeder Gruppe sollten die Themen nacheinander abgearbeitet werden und zeitlich festgelegt sein.
TildeMODEL v2018

The plan establishes a realistic timeline for implementation.
Der Plan enthält für die Umsetzung realistische zeitliche Vorgaben.
TildeMODEL v2018

This is a geographic timeline I put together.
Das ist eine geographische Zeitlinie, die ich erstellt habe.
OpenSubtitles v2018

With Hamlet, we made a very specific timeline.
Für Hamlet haben wir einen sehr genauen Zeitplan erstellt.
OpenSubtitles v2018

You're forgetting this future is only a potential timeline.
Sie vergessen, dass diese Zukunft nur eine mögliche Zeitlinie ist.
OpenSubtitles v2018

Except there's a timeline problem.
Außer, dass es ein Zeitproblem gibt.
OpenSubtitles v2018

Tracking a timeline that goes back years.
Verfolgen eine Zeitspanne, die Jahre zurückgeht.
OpenSubtitles v2018

Try to make a timeline-- who's where when.
Versuchen eine Zeitschiene zu erstellen-- wer wann wo war.
OpenSubtitles v2018

I had a serious timeline.
Ich hatte keine Zeit zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's a miracle the timeline hasn't imploded already.
Es ist ein Wunder, dass die Zeitachse noch nicht explodiert ist.
OpenSubtitles v2018

We have a timeline, all right?
Wir haben einen Zeitplan, okay?
OpenSubtitles v2018

You are nothing but a relic from a deleted timeline.
Du bist nichts ausser einem Relikt aus einergelöscchten Zeitlinie.
OpenSubtitles v2018

It doesn't happen on a timeline.
Es passiert nicht nach einer gewissen Zeit.
OpenSubtitles v2018