Translation of "A tool" in German

The internet cannot be a tool of terrorism, child traffickers and incitements to violence.
Das Internet darf kein Instrument des Terrorismus, von Kinderhändlern und Gewalthetze sein.
Europarl v8

It is a political tool in the advancement of an integrated Europe.
Sie ist ein politisches Instrument zur Förderung eines integrierten Europa.
Europarl v8

It is a valuable tool for reducing our dependence on oil.
Es ist ein wertvolles Werkzeug für die Minderung unserer Abhängigkeit vom Öl.
Europarl v8

This initiative, as a common tool for managing migratory flows, must be welcomed.
Diese Initiative muss als allgemeines Mittel zur Bewältigung von Migrationsströmen begrüßt werden.
Europarl v8

Firstly, the Internal Market Scoreboard is a welcome tool.
Erstens, der Binnenmarktanzeiger ist ein willkommenes Hilfsmittel.
Europarl v8

In particular, it is a useful tool against global warming.
Die Schifffahrt ist ein besonders hilfreiches Mittel gegen die Erderwärmung.
Europarl v8

It is a tool of the NATO strategy and wars.
Er ist ein Hilfsmittel der NATO-Strategie und -Kriege.
Europarl v8

The special reports are a tool which comes into its own here.
Die Sonderberichte sind ein Instrument, das hier voll zur Geltung kommt.
Europarl v8

It should be a tool at the service of genuine economic and social cohesion.
Er sollte ein Mittel im Dienste echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sein.
Europarl v8

It is therefore important to develop a tool to complement GDP.
Daher ist es wichtig, ein Instrument zur Ergänzung des BIP zu erarbeiten.
Europarl v8

The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Europarl v8

Positive feedback can also be a tool for change.
Ein positives Feedback kann also ein Instrument für Veränderungen sein.
Europarl v8

Eurodac is not a tool to be used for repression, to drive out refugees.
Eurodac ist kein Instrument zur Bestrafung und Zurückweisung.
Europarl v8

On the other hand, the Internet can also be a convenient communication tool for criminals and terrorists.
Das Internet kann aber auch ein praktisches Kommunikationsinstrument für Kriminelle und Terroristen darstellen.
Europarl v8

It must not merely be a financial tool for investment.
Sie darf nicht nur ein Finanzierungsinstrument für Investitionen sein.
Europarl v8

The supply of natural resources should not be used as a political tool.
Rohstofflieferungen sollen nicht als politisches Instrument eingesetzt werden.
Europarl v8

The supply of natural resources cannot be used as a political tool.
Rohstofflieferungen dürfen nicht als politisches Instrument eingesetzt werden.
Europarl v8

It is therefore a useful tool for developing the fisheries industry.
Er ist daher ein nützliches Instrument für die Entwicklung der Fischereiindustrie.
Europarl v8

The Eastern Partnership is a key tool to accomplish that.
Die Östliche Partnerschaft ist ein wichtiges Instrument, um dies zu erreichen.
Europarl v8

I believe that this action plan is a good tool.
Ich glaube, dass dieser Aktionsplan ein wirksames Instrument ist.
Europarl v8

Parliamentary consultation and consent should not be a retrospective tool.
Die parlamentarische Beratung und Zustimmung sollte kein nachträgliches Werkzeug sein.
Europarl v8

That, Commissioner, is a tool developed on the Commission's initiative.
Dieses Instrument, Frau Kommissarin, wird auf Initiative der Kommission entwickelt.
Europarl v8

The Internal Market Information System (IMI) has already become a vitally important tool.
Das Binnenmarkt-Informationssystem (IMI) ist bereits zu einem äußerst wichtigen Instrument geworden.
Europarl v8

The budget is therefore a focal tool.
Der Haushalt ist daher ein zentrales Instrument.
Europarl v8