Translation of "A total of" in German

A total of six Member States were inspected in detail in 2008.
Insgesamt wurden 2008 sechs Mitgliedstaaten einer detaillierten Inspektion unterzogen.
Europarl v8

In 2008, the Ombudsman registered a total of 3 406 complaints.
Im Jahr 2008 registrierte der Bürgerbeauftragte insgesamt 3 406 Beschwerden.
Europarl v8

As of yesterday my office had received a total of 647 complaints.
Bis gestern gingen in meinem Amt insgesamt 647 Beschwerden ein.
Europarl v8

In Europe alone, tobacco manufacturers spend a total of £320 million a year on tobacco advertising.
Allein in Europa geben Tabakhersteller insgesamt 320 Mio. Pfund für Werbezwecke aus.
Europarl v8

There, a total of 150 000 refugees are entirely dependent on international aid.
Insgesamt sind dort 150.000 Flüchtlinge vollständig von internationaler Hilfe abhängig.
Europarl v8

Around 1 300 projects have been cofinanced, with a total EC contribution of EUR 643 million.
Etwa 1 300 wurden mit insgesamt 643 Mio. Euro von der EU kofinanziert.
Europarl v8

A total reform of the financial perspectives is essential.
Erforderlich ist eine Revision der Finanziellen Vorausschau.
Europarl v8

The production capacity increased throughout the period considered by a total of 8 %.
Die Produktionskapazität nahm im Bezugszeitraum um insgesamt 8 % zu.
DGT v2019

The production capacity increased throughout the period considered by a total of 18 %.
Die Produktionskapazität stieg über den Bezugszeitraum um insgesamt 18 %.
DGT v2019

That makes a total of 30%.
Insofern bekommen wir insgesamt 30 %.
Europarl v8

This is a total mockery of animal welfare as a whole.
Das ist geradezu eine Verhöhnung des gesamten Tierschutzes.
Europarl v8

The entire investment could be used to generate a total of 8 000 megawatts of wind energy.
Mit der gesamten Investitionssumme könnte man insgesamt 8 000 Megawatt Windenergie erzeugen.
Europarl v8

The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has met a total of twelve times.
Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat insgesamt zwölfmal getagt.
Europarl v8

Does he not agree that would be a total misuse of public funds?
Findet er nicht auch, daß dies ein eklatanter Mißbrauch öffentlicher Gelder ist?
Europarl v8

A total of 135 staff have been employed since the new procedure came into effect.
Nach Inkrafttreten des neuen Verfahrens sind insgesamt 135 Bedienstete ausgewählt worden.
Europarl v8