Translation of "A totality" in German

They appear like disjointed elements of a totality which nobody assumes completely.
Alle scheinen verschobene Bestandteile eines Globalgefühls zu sein, das niemand völlig übernimmt.
OpenSubtitles v2018

It is in the attempt to create a totality from this that existential practice arises.
In dem Versuch, hieraus eine Ganzheit zu schaffen, entsteht dieexistenzielle Praxis.
EUbookshop v2

We were isolated individuals and simultaneously subsumed into a totality*
Wir waren Vereinzelte und gleichzeitig von einer Totalität umfangen*
CCAligned v1

The divine perfection is a totality.
Die göttliche Vollkommenheit bedeutet eine Gesamtheit.
ParaCrawl v7.1

A totality of all sets of raw data r is saved in a memory 6 .
Eine Gesamtheit aller Sätze von Rohdaten r wird in einem Speicher 6 abgelegt.
EuroPat v2

The development of children is a coherent totality.
Die Entwicklung von Kindern ist eine kohärente Gesamtheit.
ParaCrawl v7.1

The people, united in the social organism, act as a totality through the rights-state.
Die im sozialen Organismus vereinigten Menschen wirken als Gesamtheit durch den Rechtsstaat.
ParaCrawl v7.1

For this reason very few programs possess a totality of intellectual possibilities.
Gerade deshalb verfügen sehr wenige Programme über den vollen Satz der intellektuellen Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

A totality which is more than the sum of its actors.
Eine Gesamtheit, die mehr ist als die Summe aller Akteure.
ParaCrawl v7.1

It deals with the capacity to produce a new totality.
Es geht um die Fähigkeit, eine neue Gesamtheit zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

What the angel stands for is that this condition is not a closed totality.
Der Engel steht dafür, dass dieses Verhältnis keine geschlossene Totalität ist.
ParaCrawl v7.1

Based on photographies taken by the artist and collaged to a greater totality.
Basierend auf Fotos, welche die Künstlerin aufnimmt und zu einem großen Ganzen collagiert.
ParaCrawl v7.1

The brand values with experience, trust and leadership involve in their totality a claim.
Die Markenwerte mit Erfahrung, Vertrauen und Führung bedingen in ihrer Summierung einen Anspruch.
ParaCrawl v7.1

A block is understood as a totality of data which is coded together.
Unter einem Block versteht man, eine Gesamtheit von Daten, welche gemeinsam codiert werden.
EuroPat v2

Laclau argues that it is only through exclusion that society can constitute itself as a totality.
Laclau argumentiert, dass Gesellschaft sich nur durch den Ausschluss als Totalität konstituieren kann.
ParaCrawl v7.1

And these differences are assumed, coexist within a totality.
Und diese Verschiedenheiten werden in einem Ganzen absorbiert, in dem sie dann miteinander koexistieren.
ParaCrawl v7.1

It is, however, not merely a show, but appearance, a totality of seeming (Schein).
Es ist aber nicht nur ein Schein, sondern Erscheinung, ein Ganzes des Scheins.
ParaCrawl v7.1

They are a totality manifesting in successive levels of related manifoldnesses.
Ein Ganzes, das sich in einer Stufenfolge von verwandten Mannigfaltigkeiten offenbart, sind sie.
ParaCrawl v7.1

Virtue claims to seek perfection, but perfection is a totality.
Die Tugend gibt vor, die Vollkommenheit zu suchen, doch Vollkommenheit ist eine Ganzheit.
ParaCrawl v7.1

About 20 minutes before totality a deeper thicker cloud moved in front of the moon.
Etwa 20 Minuten vor Totalität schob sich eine tiefere dichte Wolke vor den Mond.
ParaCrawl v7.1

At the end of the shaft is a dorje representing totality and completion.
Am Ende des Schaftes befindet sich ein Dorje, der Totalität und Vervollständigung repräsentiert.
ParaCrawl v7.1