Translation of "A unit" in German

Eurojust must also become a leading unit in European judicial cooperation.
Eurojust muss ebenfalls ein führendes Gremium der justiziellen Zusammenarbeit in Europa werden.
Europarl v8

A back-up unit shall be available for support, where necessary (e.g. in cases of long-distance destinations).
Erforderlichenfalls (z. B. auf Langstreckenflügen) wird ein Ersatzteam zur Unterstützung bereitgestellt.
DGT v2019

Establish a harmonisation unit for financial management and control at the Ministry of Finance.
Einrichtung einer Harmonisierungsstelle für Finanzmanagement und –kontrolle im Finanzministerium.
DGT v2019

Firstly I hope that the Commission will consider setting up a monitoring unit.
Erstens hoffe ich, daß die Kommission die Einrichtung einer Forschungsstelle hierfür erwägt.
Europarl v8

The subsidiary had been set up in 1998 in order to operate a potassium electrolysis unit.
Dieses Tochterunternehmen war 1998 gegründet worden, um eine Kali-Elektrolyse-Anlage zu betreiben.
DGT v2019

When transmitting a single unit, the starting block identifier and ending block identifier shall be equal.
Bei der Übermittlung einer einzelnen Einheit sind die Anfangsblockkennnummer und die Endblockkennnummer gleich.
DGT v2019

We also all want it to be in a unit that consumers understand.
Wir wollen es auch gemeinsam in einer Einheit, die der Verbraucher versteht.
Europarl v8

The same goes for the proposal for a special investigative unit for fraud in customs cases.
Dasselbe gilt für den Vorschlag zu einer besonderen Nachrichteneinheit für Betrügereien in Zollsachen.
Europarl v8

The engine approved as a technical unit must bear:
Der als technische Einheit zugelassene Motor muss folgende Angaben tragen:
DGT v2019

A single text and a single regulation require that we have a single management unit.
Einem einheitlichen Text, einer einheitlichen Rechtsvorschrift, muss ein einheitlicher Verwaltungsbereich entsprechen.
Europarl v8

It is at least four times as expensive to support a livestock unit of beef, compared to that of sheepmeat.
Die Unterhaltung einer Rinder-Großvieheinheit ist mindestens viermal so teuer wie bei Schaffleisch.
Europarl v8

In our opinion, this vertical coordination should have a dedicated unit in the Secretariat General.
Diese vertikale Koordinierung sollte unserer Meinung nach ein Referat im Generalsekretariat übernehmen.
Europarl v8

Enter the width of a unit from tic to tic.
Geben Sie die Breite einer Einheit von Skalenstrich zu Skalenstrich ein.
KDE4 v2

Enter the height of a unit from tic to tic.
Geben Sie die Höhe einer Einheit von Skalenstrich zu Skalenstrich ein.
KDE4 v2