Translation of "A vault" in German

The innovation was to build a clay vault.
Die Idee war, ein Tongewölbe zu bauen.
TED2020 v1

Had her locked in a fur storage vault.
Sie war in einem Pelzlagerraum eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

He said he's going to dig a pole vault pit.
Er hat gesagt, er wolle eine Stabhochsprunganlage ausgraben.
OpenSubtitles v2018

Down four flights to a laboratory which is built like a bank vault.
Vier Etagen tiefer zu einem Labor, das gebaut ist wie ein Tresorraum.
OpenSubtitles v2018

This new cage is like a bank vault.
Der neue Käfig ist fast wie ein Banktresor.
OpenSubtitles v2018

What do you think I am, a vault? You think I carry money?
Meinst du, ich bin eine Bank?
OpenSubtitles v2018

They built us a vault for it.
Die haben uns einen Sicherheitsraum dafür gebaut.
OpenSubtitles v2018

No one can survive four years sealed in a vault.
Niemand kann vier Jahre in einem versiegelten Tresor überleben.
OpenSubtitles v2018

We're in a giant vault loaded down with -- with occult books and lore.
Wir sind in einem riesigen Gewölbe, vollgestopft mit okkulten Büchern und Überlieferungen.
OpenSubtitles v2018

There is a weapon hidden in a vault below the palace.
Eine Waffe ist in einer Kammer unter dem Palast versteckt.
OpenSubtitles v2018

Shadowspire's getting the access codes for a secure vault in the sublevel.
Shadowspire bekommt die Zugangscodes für einen gesicherten Tresorraum der unteren Ebene.
OpenSubtitles v2018

The simulation is like a bank vault.
Die Simulation ist wie ein Banktresor.
OpenSubtitles v2018

So they want me to open a vault?
Ich soll also den Tresor für sie öffnen?
OpenSubtitles v2018

Some of its finest treasures are in a hidden underground vault.
Einige der größten Schätze stehen in einem unterirdischen Gewölbe.
OpenSubtitles v2018

Looks like it just came out of a bank vault.
Als wäre es aus einem Banktresor gekommen.
OpenSubtitles v2018

The rest are found in a vault in Bocage.
Der Rest kam aus einem Tresor in Bocage.
OpenSubtitles v2018