Translation of "A wee bit" in German

All that it needs is a wee bit of seasoning.
Alles, was sie braucht, ist ein klein wenig Würze.
OpenSubtitles v2018

Aren't we being just a wee bit callous?
Sind wir nicht ein wenig gefuhllos?
OpenSubtitles v2018

It's always open a wee bit.
Es steht immer einen Spalt offen.
OpenSubtitles v2018

They're just a wee bit late with the headstone.
Sie sind mit dem Grabstein ein bisschen spät dran.
OpenSubtitles v2018

I did a wee bit of it myself when I was younger.
Als ich jung war, lebte ich auch eine Zeit lang so.
OpenSubtitles v2018

It's a wee bit fluid down there these days, security-wise.
Die Lage ist heutzutage etwas labil dort, was die Sicherheit betrifft.
OpenSubtitles v2018

For a war hero, I think we can bend the rules a wee bit.
Für einen Kriegshelden können wir die Regeln etwas beugen.
OpenSubtitles v2018

Now, not to disrespect your uncle, but it's a wee bit... English.
Nichts gegen deinen Onkel, aber das klingt ein bisschen zu... englisch.
OpenSubtitles v2018

Looks delicious but, you know, it's a wee... It's a wee bit early for me.
Sieht sehr gut aus, aber es ist etwas zu früh für mich.
OpenSubtitles v2018

I mean, honestly, we were... a wee bit of a disaster, weren't we?
Mal ehrlich, wir waren... ein ziemliches Desaster, oder?
OpenSubtitles v2018

So I think I know a wee bit more about this than you do.
Ich habe also etwas mehr Ahnung davon.
OpenSubtitles v2018

I'm all right, just a wee bit dizzy.
Es geht mir gut, nur etwas schwindelig.
OpenSubtitles v2018

Well, there's still no sign of our friend Mr. Horrocks, Which is a wee bit of a puzzle.
Keine Spur von unserem Freund, Mr. Horrocks, was etwas verwunderlich ist.
OpenSubtitles v2018

Now it's been a while, so I might be a wee bit rusty.
Es ist eine Weile her, ich bin sicher etwas eingerostet.
OpenSubtitles v2018

I've brought you a wee bit of refreshment, gentlemen.
Ich habe ein paar Erfrischungen für Sie, Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

But surely ye won't begrudge me a wee bit of celebration?
Du wirst mir doch eine kleine Feier nicht verübeln?
OpenSubtitles v2018