Translation of "A week from now" in German

Let's see how good I am a week from now.
Warten wir ab, wie sicher ich in einer Woche noch bin.
OpenSubtitles v2018

You can look, but about a week from now, you're gonna be down on your knees trying to find where your testicles rolled off to.
Sie können nachsehen, aber dann fallen Ihnen bald die Eier ab.
OpenSubtitles v2018

But... but that's practically a week from now.
Aber... das ist noch eine ganze Woche.
OpenSubtitles v2018

Walk in a week from now, the guy's a Popsicle.
In einer Woche ist er ein Eis am Stiel.
OpenSubtitles v2018

Well, guess what's happening in a week from now?
Dann rate mal, was heute in einer Woche ist?
OpenSubtitles v2018

We'll meet in Milan in a week from now.
Wir treffen uns in einer Woche in Mailand.
OpenSubtitles v2018

A week from now, they won't even remember what they ate.
In einer Woche wissen sie nicht mehr, was sie gefressen haben.
OpenSubtitles v2018

A week from now, this will all be over.
In einer Woche ist alles vorbei.
OpenSubtitles v2018

About a week from now, if all goes well.
In etwa einer Woche, wenn alles gut geht.
OpenSubtitles v2018

A week from now you're gonna be laughing about this thing.
In einer Woche wirst du darüber lachen können.
OpenSubtitles v2018

I can't tell what I'll do tomorrow or in a week from now.
Ich kann nicht sagen, was morgen oder in einer Woche ist.
ParaCrawl v7.1

The current Sprint—ending in a week from now—looks more promising.
Der aktuelle Sprint, welcher in einer Woche endet, sieht vielversprechender aus.
CCAligned v1

Boubouille also speculates that the beta might be coming as soon as a week from now.
Boubouille spekuliert außerdem, das die Beta bereits in einer Woche starten könnte.
ParaCrawl v7.1

In a week from now I will have been in South Africa three times this year.
Heute in einer Woche werde ich zum dritten Mal in diesem Jahr in Südafrika weilen.
Europarl v8

I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
Ich will ein Mädchen finden, das seit etwa einer Woche in Phoenix vermisst wird.
OpenSubtitles v2018

But you know, a week from now, I probably won't even remember him.
In 'ner Woche werd ich mich vermutlich schon nicht mehr an ihn erinnern.
OpenSubtitles v2018

In a week from now, the countdown clock on the station square in Zermatt will jump to zero.
Noch eine Woche, dann springt die Countdown-Uhr auf dem Bahnhofplatz in Zermatt auf Null.
ParaCrawl v7.1

Hopefully that's what I'll look like about a week from now – minus the Chanel handbag.
So werde ich hoffentlich in ungefähr einer Woche auch aussehen – minus der Chaneltasche.
ParaCrawl v7.1

We already had the first amendment of Article 55 back in December and we will be voting on the main chunk of simplification proposals a week from now.
Wir hatten bereits die erste Änderung von Artikel 55 im Dezember, und wir in einer Woche über den großen Batzen an Vereinfachungsvorschlägen abstimmen.
Europarl v8

As for deeds of violence in general, in just over a week from now there is a Union Summit organised in Tampere, whose purpose is also to debate how crime, and violent crime also, can be prevented generally in the Union area.
Was Gewalt im allgemeinen betrifft, so wird in gut einer Woche in Tampere ein Unionsgipfel stattfinden, in dessen Rahmen auch das Instrumentarium erörtert werden soll, mit dem Kriminalität und Gewaltverbrechen in der Union allgemein unterbunden werden können.
Europarl v8

The next high-level meeting will take place on 8 July 2003 - a week from now.
Das nächste hochrangige Treffen wird am 8. Juli 2003, also heute in einer Woche, stattfinden.
Europarl v8

A week from now, all France will think I am standing on my coffin, and that millstone is off my neck for a good six months.
In einer Woche denkt Frankreich, dass ich mit einem Bein im Grab stehe, und ich bin den Klotz am Bein für sechs Monate los.
OpenSubtitles v2018

Second in a week from now and for the first time in the history of the CFP we will apply fishing effort by managing the time spent at sea to ensure that it matches fishing opportunities.
Zweitens werden wir in einer Woche zum ersten Mal in der Geschichte der GFP den Fischereiaufwand über die auf See verbrachte Zeit steuern, um ihn an die vorhandenen Fangmöglichkeiten anzupassen.
TildeMODEL v2018

I did more digging, Hotch, and I can tell you where he's gonna be a week from now-- flight 906, seat 23A,
Ich habe etwas mehr gegraben, Hotch, und ich kann dir sagen, wo er in einer Woche sein wird...
OpenSubtitles v2018