Translation of "A whole host of" in German

I can give you a whole host of examples.
Ich kann Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen.
Europarl v8

Consequently, we need to look at a whole host of other issues.
Gegebenenfalls müssen wir auch noch eine Reihe von anderen Punkten berücksichtigen.
Europarl v8

I think I have tabled this question to you and also a whole host of journalists have asked you this.
Meines Erachtens haben ich sowie zahlreiche Journalisten Ihnen diese Frage bereits gestellt.
Europarl v8

We could list a whole host of things.
Wir könnten eine ganze Reihe von Punkten anführen.
Europarl v8

A whole host of provisions in the draft Decree concern the introduction of rules to protect personal data.
Zahlreiche Bestimmungen des Entwurfs eines Beschlusses betreffen die Einführung von Datenschutzvorschriften.
Europarl v8

In the meantime, the Commission has taken a whole host of measures.
In der Zwischenzeit hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.
Europarl v8

There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization.
Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
TED2013 v1.1

This man is significant for a whole host of reasons.
Dieser Mann ist wichtig wegen einer ganzen Reihe von Gründen.
TED2013 v1.1

But this, I think, introduces a whole host of other kinds of difficulties.
Aber das führt zu einer Reihe neuartiger Schwierigkeiten.
TED2020 v1

There's a whole host of things that need to be done first.
Es gibt noch jede Menge Dinge, die zuerst erledigt werden müssen.
Tatoeba v2021-03-10

The better off also get a whole host of goods for free.
Die Wohlhabenderen bekommen auch viele Güter umsonst.
News-Commentary v14

Financing would in the future still involve a whole host of variables.
Die Finanzierung bleibe auch künftig eine Formel mit vielen verschiedenen Variablen.
TildeMODEL v2018

All of which is a long way from good economic governance, raising a whole host of ethical concerns.
Dies alles ist weit entfernt von einer verantwortungsvollen und ethisch orientierten Wirtschaftsführung.
TildeMODEL v2018

I just got off the phone with a whole host of folks.
Ich habe gerade mit einer Menge Leute telefoniert.
OpenSubtitles v2018

This accident is gonna cover a whole host of sins, all of them yours.
Dieser Unfall wird jede Menge Sünden verbergen, alle von denen sind Ihre.
OpenSubtitles v2018

As you've seen, the terrible North Korean biochemical disaster unleashed a whole host of new diseases.
Die biochemische Katastrophe in Nordkorea hat eine Reihe neuer Krankheiten ausgelöst.
OpenSubtitles v2018

Amongst a whole host of health issues, 12 people died by contracting Legionnaires' disease.
Neben einer ganzen Reihe von Gesundheitsproblemen starben 12 Menschen an der Legionärskrankheit.
TED2020 v1

It will be solved by a whole host of measures.
Es muß mit einem ganzen Maßnahmenbündel gelöst werden.
EUbookshop v2