Translation of "A working group" in German

The Commission therefore set up a working group on simplification in November.
Die Kommission hat deshalb im November eine Arbeitsgruppe für den Bereich Vereinfachung eingesetzt.
Europarl v8

The Romanian Government has set up a high-level working group which will set national objectives.
Die rumänische Regierung hat eine hochrangige Arbeitsgruppe zur Festlegung nationaler Ziele eingesetzt.
Europarl v8

For the time being, then, we have a working group.
Momentan haben wir also eine Arbeitsgruppe.
Europarl v8

We have a working group looking at the internal burden-sharing.
Unsere diesbezügliche Arbeitsgruppe beschäftigt sich mit dem internen Lastenausgleich.
Europarl v8

A technical working group could then have developed the details from these principles.
Die genaue Ausgestaltung dieser Grundsätze hätte dann eine technische Arbeitsgruppe treffen können.
Europarl v8

The approval of the Stubb-Friedrich report by this House led to the creation of a joint working group.
Die Annahme des Stubb-Friedrich-Berichts durch dieses Haus führte zur Einrichtung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe.
Europarl v8

The establishment of a working group on public procurement is definitely important.
Wichtig ist ohne Zweifel die Einrichtung einer Arbeitsgruppe für öffentliche Ausschreibungen.
Europarl v8

With this in mind, the Council has set up a working group to exchange information.
Diesbezüglich richtete der Rat eine Arbeitsgruppe für den Informationsaustausch ein.
Europarl v8

In March 2003, we will convene a meeting of a technical expert working group.
Im März 2003 werden wir das Treffen einer Arbeitsgruppe mit technischen Sachverständigen einberufen.
Europarl v8

We have decided, I repeat, to set up a working group.
Wir haben beschlossen - wie ich nochmals wiederhole -, eine Arbeitsgruppe einzusetzen.
Europarl v8

You are the chairman of a working group.
Sie sind die Vorsitzende einer Arbeitsgruppe.
Europarl v8

A specific working group has been set up to further develop this concept.
Zur weiteren Entwicklung dieses Konzepts wurde eine spezielle Arbeitsgruppe gebildet.
Europarl v8

The offer of a joint working group is very important.
Das Angebot einer gemeinsamen Arbeitsgruppe ist ein ganz wichtiges.
Europarl v8

The SPD, though, has a Young Socialist working group.
Die SPD besitzt zudem eine Arbeitsgemeinschaft der Jungsozialisten.
Wikipedia v1.0

The latter had formed a working group with the academy in 1927.
Dieses hatte 1927 eine Arbeitsgemeinschaft mit der DHfP begründet.
Wikipedia v1.0

It was not until 1995 that the institute was integrated into the university as a working group of the Faculty of Agriculture and Horticulture.
Erst 1995 wurde es als Arbeitsgruppe der Landwirtschaftlich-Gärtnerischen Fakultät in die Universität aufgenommen.
Wikipedia v1.0

It has also been decided to set up a CESNI working group on professional qualifications.
Außerdem wurde die Einrichtung einer CESNI-Arbeitsgruppe zu Berufsqualifikationen beschlossen.
TildeMODEL v2018

The setting-up of a working group to develop these indicators is welcomed by the EESC.
Der Ausschuss begrüßt denn auch die Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Entwicklung dieser Indikatoren.
TildeMODEL v2018

A Council working group has been discussing the proposal since the beginning of October.
Der Rat bearbeitet den Vorschlag seit Anfang Oktober 2000 in seiner Arbeitsgruppe.
TildeMODEL v2018

The EQAVET network has set up a working group and is currently developing guidelines in this respect.
Das EQAVET-Netzwerk hat eine Arbeitsgruppe eingerichtet und erarbeitet derzeit einschlägige Leitlinien.
TildeMODEL v2018

A working group on “mainstreaming” was also created.
Darüber hinaus wurde eine Arbeitsgruppe für das "Mainstreaming" eingesetzt.
TildeMODEL v2018

A decision at working group level was expected around 4 July.
Eine Entscheidung auf Arbeitsgruppenebene werde um den 4. Juli erwartet.
TildeMODEL v2018