Translation of "Abduct" in German

These groups also abduct girls from schools in northern Uganda for special services.
Diese Gruppen entführen auch Mädchen aus Schulen im Norden Ugandas für besondere Dienste.
Europarl v8

Thus, he made a ploy to abduct the noble lady.
Er erdachte sich eine List um die edle Dame zu entführen.
Wikipedia v1.0

They didn't kill or abduct anyone.
Sie haben niemanden getötet und niemanden entführt.
OpenSubtitles v2018

An attempt has been made to abduct this lady by force.
Man hat versucht, diese Dame zu entführen.
OpenSubtitles v2018

His boss, Berlin, he ordered Tom to abduct me.
Sein Chef, Berlin, befahl Tom, mich zu entführen.
OpenSubtitles v2018

If I go out, they'll abduct me.
Gehe ich aus dem Haus, werde ich entführt und quuidiert.
OpenSubtitles v2018

Will someone explain why the CIA would abduct Derek?
Würde mir mal jemand erklären, warum die CIA Derek entführen sollte?
OpenSubtitles v2018

Abduct Eichmann and put him on trial, I believe.
Eichmann entführen und vor Gericht stellen, glaube ich.
OpenSubtitles v2018

The personality driven to abduct the child, we're used to.
Wir wissen, welche Sorte Mensch Kinder entführt.
OpenSubtitles v2018

Now, why would he abduct your children?
Wieso sollte er deine Kinder entführen?
OpenSubtitles v2018

That's why she tried to abduct you from Minos and bring you here.
Deshalb wollte sie dich von Minos entführen.
OpenSubtitles v2018

If you're ever going to abduct me, this would be the time.
Wenn ihr mich jemals entführen wollt, wäre dies der richtige Zeitpunkt.
OpenSubtitles v2018

This is the time to abduct me.
Das ist der richtige Zeitpunkt, um mich zu entführen.
OpenSubtitles v2018

For the last time, mate, Holmes did not abduct me.
Zum letzten Mal, Kumpel, Holmes hat mich nicht entführt.
OpenSubtitles v2018

Do you have any idea who would abduct Paolo Salino?
Haben Sie irgendeine Idee, wer Paolo Salino entführt haben könnte?
OpenSubtitles v2018

What right do you have to abduct me... to keep me here?
Welches Recht haben Sie, mich zu entführen... mich hier festzuhalten?
OpenSubtitles v2018

Did you really abduct a Cheyenne man and force him to take peyote?
Haben Sie wirklich einen Cheyenne entführt und ihn gezwungen, Peyote zu nehmen?
OpenSubtitles v2018

I mean, you did try to abduct an undercover cop.
Ich meine, du hast versucht, eine Undercover-Polizistin zu entführen.
OpenSubtitles v2018

This guy's going a long way to abduct his victims.
Dieser Kerl geht weit weg um seine Opfer zu entführen.
OpenSubtitles v2018

That's why they abduct the women from the parking lot.
Darum entführen sie die Frauen vom Parkplatz.
OpenSubtitles v2018

We didn't abduct our own child!
Wir haben nicht unser eigenes Kind entführt!
OpenSubtitles v2018

He uses the vehicle to abduct the women.
Er benutzt das Fahrzeug um Frauen zu entführen.
OpenSubtitles v2018