Translation of "Abkhasia" in German

The unsolved question of Abkhasia and South Ossetia led to a war in Georgia in Summer 2008.
Die ungelöste Frage um Abchasien und Südossetien führte im Sommer 2008 zum Krieg in Georgien.
ParaCrawl v7.1

Peace has returned to Georgia after a threeyear civil war, but Abkhasia still refuses to accept the authority of Tbilisi.
In Georgien herrscht nach dreijährigem Bürgerkrieg wieder Frieden, doch lehnt Abchasien noch immer die Autorität von Tiflis ab.
Europarl v8

Georgia and Moldova both face secessionist-minded, Russian-dominated enclaves that are to a large extent controlled from Moscow – Abkhasia and South Ossetia in Georgia and Transdniestria in Moldova.
Georgien und Moldau haben es beide mit einer Sezession zugeneigten, russisch dominierten Enklaven zu tun, die in großem Umfang von Moskau kontrolliert werden – Abchasien und Südossetien im Falle Georgiens und Transnistrien im Falle Moldaus.
News-Commentary v14

Self-proclaimed entities in South Ossetia, Trans-Dniester and Abkhasia have for a long time tapped on understanding, if not direct support, of Russian politicians.
Die selbstausgerufenen Gebilde in Süd-Ossetien, Transdnistrien und Abchasien erfreuten sich lange Zeit, wenn nicht direkter Unterstützung russischer Politiker, so doch zumindest Verständnisses.
ParaCrawl v7.1

Ajik’a is prepared all over the country, but particularly popular in Western Georgia and Abkhasia, where Ottoman Turkish influence (and thus the love for spicy foods) is largest.
Ajik’a stammt aus Westgeorgien, besonders Abkhasien, wo der osmanisch–türkische Einfluß und damit der Hand zu scharfen Gewürzen am ausgeprägtesten ist.
ParaCrawl v7.1

Another example is based on observations made in 1970 by Sula Benet, a professor of anthropology, who reported on her visit to Abkhasia: Not long ago, in the village of Tanush in the Soviet Republic of Abkasia, I raised my glass of wine to toast a man who looked no more than 70.
Noch ein Beispiel der Professorin für Anthropologie, Sula Benet, die im Jahre 1970 nach einen Besuch in Abkhasien berichtete: „Im Dorf Tanush, in der Sowjet Republik Abkhasien, erhob ich vor nicht langer Zeit mein Weinglas auf das Wohl eines Mannes, der nicht älter als 70 aussah.
ParaCrawl v7.1

Transnistria, which split off from the Republic of Moldova, as well as Abkhasia and South Ossetia, which seceded from Georgia with Moscow's help, all now find themselves cut off from the world. Crimea too is menaced with international isolation.
Transnistrien, das sich von der Republik Moldau abspaltete, befindet sich ebenso im toten Winkel wie Abchasien und Südossetien, die sich mit Moskauer Hilfe von Georgien loslösten.
ParaCrawl v7.1

If the security situation for Somaliland looks promising (currently it does), we wouldn't exclude a visit of this "not or not fully recognized state" (analogue Abkhasia, Nagorno Karabakh, Transnistria and Taiwan).
Sollte die Sicherheitslage f ür Somaliland immer noch gut sein (im Moment ist sie es), w ürden wir einen Besuch dieses "nicht oder nicht voll anerkannten Staates" (analog Abchasien, Bergkarabach, Transnistrien und Taiwan) nicht ausschließen.
ParaCrawl v7.1

If I can offer you no guaranteed formula of my own of how to obtain a long, vigorous healthy life, let me at least share with you the clue I received from Markhti Targil, age 104, of Duripshi in Abkhasia.
Wenn ich auch keine eigene erprobte Regel anzubieten habe, wie man ein langes, kraftvolles, gesundes Leben erlangen kann, so will ich doch das Geheimnis vom 104 Jahre alten Markhti Tarkil aus Duripshi in Abkhasien mitteilen.
ParaCrawl v7.1

In the mountainous conflict region at the border to Abkhasia, were still many IDP live very provisionally, women’s NGO “Merkuri” has managed during the last two years with filia’s support to build up a network of 14 Women’s groups.
In der bergigen Konfliktregion an der Grenze zu Abchasien, wo viele Flüchtlinge immer noch provisorisch leben, hat es die Organisation „Merkuri“ mit filias Unterstützung in den letzten beiden Jahren geschafft, 14 Frauenorganisationen in einem Netzwerk zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Power struggles for political domination have taken the form of civil war while ethnic conflicts in Abkhasia and southern Ossetia, followed by several years of anarchy in which armed gangs terrorized large tracts of the country, led to a virtual collapse of the economy, the destruction of the infrastructure and a state of lawlessness that was used by small powerful elites for personal gain while the great majority of the population was abandoned to economic and social misery.
Dieser Weg stand in Georgien unter ungünstigen Vorzeichen. Bürgerkriegsähnliche Machtkämpfe um die politische Führung und ethnische Konflikte in Abchasien und Südossetien, gefolgt von mehreren Jahren der Anarchie, in der bewaffnete Banden weite Teile des Landes beherrschten, führten zu einem weitgehenden Zusammenbruch der Wirtschaft, zu einer Zerstörung der Infrastruktur und zu einem Zustand der Gesetzlosigkeit, der von kleinen Machteliten zur persönlichen Bereicherung genutzt wurde, während die große Mehrheit der Bevölkerung ökonomischem und sozialem Elend ausgeliefert war.
ParaCrawl v7.1