Translation of "About the axis" in German

Axial rotation about the longitudinal axis of up to ±3o is permitted.
Eine axiale Schwenkung von bis zu ± 3o um die Längsachse ist zulässig.
DGT v2019

The entire radar-reflecting body is constructed such as to be rotationally symmetrical about the axis 51.
Der gesamte Körper ist um die Achse 51 rotationssymmetrisch ausgebildet.
EuroPat v2

In the second case the key tilts about the other tilting axis.
Im andern Fall kippt die Taste um die andere Kippachse.
EuroPat v2

Thus the rotation bearing 21 is pivoted clockwise about the pivoting axis 24.
Damit wird das Drehlager 21 im Uhrzeigersinn um die Schwenkachse 24 geschwenkt.
EuroPat v2

The clamping mechanism itself can be rotated about the axis of the grinding wheel relative to the latter.
Die Klemmeinrichtung selbst läßt sich um die Achse des Schleiftellers gegenüber diesem verdrehen.
EuroPat v2

The splicing module 10 is thereby pivotable about the pivoting axis 14.
Das Spleißmodul 10 ist dadurch um die Schwenkachse 14 schwenkbar.
EuroPat v2

Each rotor has seats for vessels, which are arranged in circles about the respective rotor axis.
Jeder Rotor hat auf Kreisen um die jeweilige Rotorachse angeordnete Aufnahmen für Gefäße.
EuroPat v2

The third arm 54 is driven about the fifth axis 64.
Der dritte Arm 54 wird um die fünfte Achse 64 angetrieben.
EuroPat v2

Then the second arm 52 is driven about the third axis 60.
Es wird dann der zweite Arm 52 um die dritte Achse 60 angetrieben.
EuroPat v2

The cams are preferably arranged on a circular path about the axis of the intermediate clutch element.
Vorzugsweise sind die Nocken auf einer Kreisbahn um die Achse des Zwischenkupplungselements angeordnet.
EuroPat v2

The air gap is symmetrical about the central axis through the stator bore parallel to the stator field direction.
Der Luftspalt ist symmetrisch zur Mittellinie durch die Statorbohrung parallel zur Statorfeldrichtung.
EuroPat v2

The guide carriage 12 is non-rotatable about the longitudinal axis S of the guide rail.
Dabei ist der Führungswagen 12 um die Längsachse S der Führungsschiene unverdrehbar.
EuroPat v2

As a result, the closing plates 14 are rotatable about the longitudinal axis of the shaft 18.
Hierdurch sind die Schließplatten 14 um die Längsachse der Welle 18 drehbar.
EuroPat v2

The housing bracket 13 is rotationally mounted about the housing rotational axis 34.
Der Gehäuseträger 13 ist um die Gehäusedrehachse 34 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The guide lever 27 can be pivoted in an arc about the axis 29.
Der Führungshebel 27 ist im Kreisbogen um die Achse 29 schwenkbar.
EuroPat v2

The horizontal spindle can be tilted about the horizontal axis 45 (FIG.
Dabei kann die horizontale Schleifspindel um die Horizontalachse 45 (Fig.
EuroPat v2

During movement of the rack 174, the spindlehead is pivoted about the axis 124.
Bei Verschieben der Zahnstange 174 wird der Spindelkopf um die Achse 124 verschwenkt.
EuroPat v2

Thus the rotation bearing 21 is pivoted about the axis 24 also clockwise.
Dadurch wird das Drehlager 21 um die Achse 24 ebenfalls im Uhrzeigersinn geschwenkt.
EuroPat v2

Hence, the face-mill cutter head 9 begins to rotate about the cutter head axis 8.
Dabei beginnt sich der Stirnmesserkopf 9 um die Messerkopfachse 8 zu drehen.
EuroPat v2

All profiles must in addition be bent about the important axis x.
Alle Profile müssen zusätzlich noch um die Achse X gebogen werden.
EuroPat v2

In one realization, the toothed rack is freely rotatable about the axis of the stepping motor.
Bei einer ist die Zahnstange um die Achse des Schrittmotors frei drehbar.
EuroPat v2

Now the first arm 50 is driven about the first axis 56.
Jetzt wird der erste Arm 50 um die erste Achse 56 angetrieben.
EuroPat v2

The disc 102 is rotationally mounted about the horizontal axis 101.
Die Scheibe 102 ist um die horizontale Achse 101 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The radius of the arc of a circle permits a movement about the imaginary axis mentioned hereinbefore.
Der Radius des Kreisbogens ermöglicht die Bewegung um die angesprochene imaginäre Achse.
EuroPat v2

The bearing rings 17, 18 can thus rotate about the orbital axis 6.
Die Lagerringe 17 und 18 können sich somit um die Umlaufachse 6 drehen.
EuroPat v2

A guiding bar 68 secures the U-bracket 65 against turning about the Y-axis.
Eine Führungsstange 68 sichert den U-Bügel 65 vor Verdrehung um die Y-Achse.
EuroPat v2