Translation of "About to finish" in German

I am about to finish, Mr President.
Ich will gerade zum Ende kommen, Herr Präsident.
Europarl v8

I am about to finish, Madam President.
Ich komme schon zum Schluss, Frau Präsidentin.
Europarl v8

Maybe I am about to finish here quite soon.
Vielleicht mache ich schon sehr bald Schluss hier.
OpenSubtitles v2018

Talk about trying to finish up a job.
Sprach davon, einen Job zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Now, Kevin, we're about to finish up our last seminar.
Wir sind dabei, unser letztes Seminar zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Well, actually, Judith, I was just about to finish that quote.
Nun, ich wollte gerade dieses Zitat beenden, Judith.
OpenSubtitles v2018

And we've been waiting for about 50 years to finish a job.
Wir warten seit 50 Jahren, um etwas zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

Fast delivery time about 3-4days to finish;
Schnelle Lieferzeit ca. 3-4 Tage zu beenden;
CCAligned v1

3.It will take about a week to finish the whole house.
3.It dauert eine ungefähr Woche, um das ganze Haus zu beenden.
ParaCrawl v7.1

It will take you about 10 minutes to finish the task.
Es wird Sie über 10 Minuten, um die Aufgabe zu beenden.
ParaCrawl v7.1

We are about to finish our line-up!
Wir sind kurz davor unser Lineup zu vollenden!
CCAligned v1

Most checkups take about one week to finish.
Die meisten Checkups benötigen ca. eine Woche bis zur Fertigstellung.
CCAligned v1

I'm about to finish my National Service (Military Service).
Ich bin dabei, meinen Nationalen Dienst (Militärdienst) zu beenden.
ParaCrawl v7.1