Translation of "Abuse of trust" in German

This phenomenon brings with it deliberately misleading and confusing information, and the risk of abuse of trust, and the state must find an adequate response to this.
Dieses Phänomen bringt absichtlich irreführende und verwirrende Informationen sowie das Risiko des Missbrauchs von Vertrauen mit sich, und der Staat muss darauf eine passende Antwort finden.
Europarl v8

Are there not circumstances under which this uncontrolled abundance of divergent diesel tax rates might result in abuses, and lead to an abuse of the trust of all those who took on board higher acquisition costs when they changed over to diesel?
Führt nicht dieser Wildwuchs an unterschiedlichen Dieselsteuersätzen unter Umständen auch zum Missbrauch und zu einem Missbrauch des Vertrauens all jener, die auf Diesel umgestiegen sind und dafür höhere Anschaffungskosten in Kauf genommen haben?
Europarl v8

As executives at Facebook and Cambridge Analytica rationalize their companies’ use and abuse of personal data, trust in technology firms is approaching a tipping point.
Während Führungskräfte von Facebook und Cambridge Analytica versuchen die Nutzung und den Missbrauch persönlicher Daten in ihren Unternehmen zu erklären, steht das Vertrauen in Technologiefirmen auf der Kippe.
News-Commentary v14

As executives at Facebook and Cambridge Analytica rationalize their companies' use and abuse of personal data, trust in technology firms is approaching a tipping point.
Während FÃ1?4hrungskräfte von Facebook und Cambridge Analytica versuchen die Nutzung und den Missbrauch persönlicher Daten in ihren Unternehmen zu erklären, steht das Vertrauen in Technologiefirmen auf der Kippe.
ParaCrawl v7.1

That obviously begs the question of the continued usefulness of MSC if it were giving up on pushing for sustainability in fisheries, quite aside from the above-mentioned abuse of consumer trust.
Das wirft natürlich die Frage auf, ob MSC weiterhin nützlich sein könnte, wenn er auf Nachhaltigkeit in der Fischerei als Zertifizierungskriterium verzichten würde, ganz abgesehen von dem oben erwähnten Missbrauch des Verbrauchervertrauens.
ParaCrawl v7.1

In this way the head was put in a position to continue to abuse the trust of his bishop.
Auf diese Weise wurde der Kopf in die Lage versetzen, auch weiterhin das Vertrauen seines Bischofs zu missbrauchen.
ParaCrawl v7.1

In all our sponsorship and corporate citizenship activities, we avoid controversial content, which may offend certain social groups or abuse the trust of recipients of our communications.
Alle unsere Sponsoringmaßnahmen und sozialen Maßnahmen werden ohne kontroverse bzw. diskriminierende Inhalte, die bestimmte Sozialgruppen beleidigen oder das Vertrauen der Empfänger missbrauchen könnten, durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Types of sexual contacts with a person of minor age, such as abuse of a person's trust, are also considered.
Arten von sexuellen Kontakten mit einer Person von geringem Alter, wie zum Beispiel Missbrauch des Vertrauens einer Person, werden ebenfalls berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

He has abused the trust of his master.
Er hat das Vertrauen seines Herren missbraucht.
OpenSubtitles v2018

The real problem of BSE is caused not by large or small-scale businesses or the number of cattle per hectare: the real problem is that Member States have made a mockery of European rules and hence, in fact, have abused the trust of European consumers and farmers.
Die eigentliche Ursache für das BSE-Problem liegt nicht in den groß- oder kleinbäuerlichen Strukturen und auch nicht in der Zahl der Rinder pro Hektar, das eigentliche Problem besteht darin, dass sich die Mitgliedstaaten über die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften hinweggesetzt und somit im Grunde genommen das Vertrauen der europäischen Verbraucher und Landwirte missbraucht haben.
Europarl v8

These spying revelations have resulted in the proposal of many new laws and policies to address formerly concealed abuses of the public trust.
Diese Spionage-Enthüllungen zogen viele Vorschläge zu neuen Gesetzen und Richtlinien nach sich, die auf den vormals verdeckten Missbrauch des öffentlichen Vertrauens abzielten.
WMT-News v2019

Three charities that lost out when an attorney abused his position of trust are to receive the money, according to a news story this week.
Drei Wohltätigkeitsorganisationen, die verloren haben, als ein Anwalt seine Vertrauensstellung missbrauchte, sollen das Geld erhalten, heißt es in einer Nachricht in dieser Woche.
ParaCrawl v7.1

We cannot however respect the way Ukraine treated and abused the trust of the European Union.
Wir können jedoch nicht respektieren, wie die Ukraine die Europäische Union behandelt und ihr Vertrauen missbraucht hat.
ParaCrawl v7.1

Three charities that lost out when an attorney abused his position of trust are to receive the money, according to a recent news article.
Drei Wohltätigkeitsorganisationen, die verloren haben, als ein Anwalt seine Vertrauensstellung missbrauchte, sollen das Geld erhalten, laut einem aktuellen Nachrichtenartikel.
ParaCrawl v7.1

I have to admit this is perfectly understandable given the damage caused by the many rogues and charlatans who have abused the trust of far too many vulnerable people - people who have received worthless and even dangerous products or advice in exchange for their hard earned cash.
Ich muss zulassen, dass dieses den Schaden gegeben tadellos verständliches ist, der von den vielen Gaunern und von den Scharlatanen, die, verursacht wird das Vertrauen weit zu vieler verletzbaren Leute - Leute missbraucht haben, die wertloses und sogar gefährliche Produkte oder Rat gegen ihr schwer verdie...
ParaCrawl v7.1