Translation of "Abut" in German

These holders abut in their initial position against the stops 19.
Diese Matrizenhalter liegen in ihrer Ausgangsstellung an Anschlägen 19 an.
EuroPat v2

These packs abut one another with their end faces 23 and bottom faces 35.
Diese liegen mit ihren Stirnflächen 23 und Bodenflächen 35 aneinander.
EuroPat v2

Upon opening, each door wing is folded so that its segments abut each other.
Beim Öffnen wird jeder Torflügel gefaltet, so dass seine Segmente aneinander anliegen.
EuroPat v2

In this condition, they abut sealingly at one another.
Sie liegen in diesem Zustand dichtend aneinander.
EuroPat v2

Moreover, the bearing inserts abut each other in the equatorial plane of the ball head.
Außerdem stoßen die Lagerschalen in der Äquatorebene des Kugelkopfes stumpf aufeinander.
EuroPat v2

Thorn 44 may axially abut the bottom of the bore of member 39.
Der Dorn 44 kann axial am Boden der Bohrung des Gliedes 39 anschlagen.
EuroPat v2

The ends of the longitudinal fibers abut one another preferably in the middle of the machine felt.
Die Enden der Längsfäden stoßen dann vorzugsweise in der Mitte des Maschinenfilzes aneinander.
EuroPat v2

At the end of the stroke path shell 35 may abut against member 62.
Am Ende des Hubweges kann der Mantel 35 am Glied 62 anschlagen.
EuroPat v2

These segments 2 abut one another at edges 3 .
Diese Segmente 2 stoßen an Kanten 3 zusammen.
EuroPat v2

Likewise contacts can abut under pressure on the optical element.
Ebenso können Kontakte unter Druck an dem optischen Element anliegen.
EuroPat v2