Translation of "Abutment wall" in German

Rearwardly, the receiving space 92 is delimited by an abutment wall 93 .
Nach hinten ist der Aufnahmeraum 92 durch eine Anschlagwand 93 begrenzt.
EuroPat v2

The horizontal and vertical pivoting mechanism of the coupling device is arranged behind the abutment wall 93 in the trailing region.
Im hinteren Bereich ist hinter der Anschlagwand 93 die Horizontal- und Vertikalverschwenkungsmechanik der Kopplungsvorrichtung angeordnet.
EuroPat v2

In the locking position, the axle 9 protrudes against the inner wall/abutment 5 .
In der Verriegelungsstellung steht die Achse 9 gegenüber der inneren Schale/Widerlager 5 vor.
EuroPat v2

In this position the rotating part/rotor 17 has lifted off the inner wall/abutment 5 .
In der Stellung hat der Schwenkteil/Rotor 17 von der inneren Schale/Widerlager 5 abgehoben.
EuroPat v2

When the dispensing compartment according to the invention is to be used for storing units and in particular for refrigerating furniture having outer doors pivotable at the dispensing side which are pivotable open and closed about an axis disposed in the plane of the stand surface of the compartment or slightly underneath said plane and are arrestable in at least an opened removal or filling position, the front abutment wall or strip may be secured movable to the dispensing compartment and upon opening of the outer door follow the pivot movement thereof or upon closing the outer door return into its starting position.
Wenn dem Entnahmefach eine äußere schwenkbare Möbeltür zugeordnet ist, die um eine in der Ebene der Abstellfläche des Fachs oder etwas unterhalb dieser Ebene liegende Achse auf- und zuschwenkbar und mindestens in einer geöffneten Entnahme- bzw. Füllstellung arretierbar ist, reicht die Abstellfläche zweckmäßig bis an die vordere Anschlagwand bzw. -leiste heran, so daß die Gegenstände der vordersten Reihe nur in ihren hinteren Bereichen außerhalb ihrer jeweiligen Schwerpunkte abgestützt sind.
EuroPat v2

The edges pointing in the transport direction (leading edges) of the letters contained in the stack apply more or less closely against an abutment wall 40, which leaves a gap or stack exit free toward the drawoff belt 25 permitting the passage of the letters.
Die in Förderrichtung weisenden Kanten (Vorderkanten) der im Stapel befindlichen Sendungen liegen mehr oder weniger dicht an einer Anschlagwand 40 an, die zum Abzugsband 25 einen den Durchtritt der Sendungen ermöglichenden Spalt (Stapelausgang) freiläßt.
EuroPat v2

In a suitable embodiment of the invention, the housing is comprised of a shell surrounding a housing frame and a detachable housing portion holding the shell against an abutment wall provided on the housing frame.
Nach einer zweckmäßigen Ausführungsform der Erfindung besteht das Gehäuse aus einer ein Gehäusechassis umgebenden Hülse und einem die Hülse gegen eine am Gehäusechassis vorgesehenen Anschlagwand haltenden, abnehmbaren Gehäuseteil.
EuroPat v2

The housing 1 is comprised of a shell 8 surrounding a housing frame 7 and a detachable housing portion 2 holding the shell 8 against an abutment wall 6 provided on the housing frame, the housing portion 2 being cup-shaped and conformed to the shape of the shell 8.
Das Gehäuse 1 besteht aus einer ein Gehäusechassis 7 umgebenden Hülse 8 und einem die Hülse 8 gegen eine am Gehäusechassis vorgesehenen Anschlagwand 6 haltenden, abnehmbaren Gehäuseteil 2, das topfförmig ausgebildet und der Form der Hülse 8 angepaßt ist.
EuroPat v2

The housing structure 1 (FIG. 3) is comprised of a shell 8 surrounding a housing frame 7 and a detachable housing portion 3 holding the shell 8 against an abutment wall 6 provided on the housing frame 7, the housing portion 3 being of a cup-shaped configuration conformed to the outer contour of the shell 8.
Das Gehäuse 1 besteht (Figur 3) aus einer das Gehäusechassis 7 umgebenden Hülse 8 und dem die Hülse 8 gegen eine am Gehäusechassis 7 vorgesehene Anschlagwand 6 haltenden, abnehmbaren Gehäuseteil 2, das topfförmig ausgebildet und der Außenkontur der Hülse 8 angepaßt ist.
EuroPat v2

The housing structure 1 (see FIG. 3) is essentially comprised of two longitudinal end walls 20, 21 interconnected at the end remote from the abutment wall 6 by a wall 22.
Das Gehäuse 1 (siehe Figur 3) besteht im wesentlichen aus zwei in Längsrichtung verlaufenden Seitenwänden 20, 21, die an dem der Anschlagwand 6 gegenüberliegenden Ende mittels einer Wand 22 miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

Along the transport path of the letters contiguous to the stack exit (abutment wall 40) a measuring section 71/71' is arranged.
Entlang des Förderweges der Sendungen ist anschließend an den Stapelausgang (Anschlagwand 40) eine Meßstrecke 71/71' angeordnet.
EuroPat v2

In the device disclosed in DE a 34 34 076, the tool bit is automatically centered, in a tolerance free manner, upon insertion into a conically shaped receiving aperture while in abutment with the wall of the aperture.
Bei der aus der DE-A-34 34 076 bekannten Vorrichtung wird das Werkzeug durch die kegelige Aufnahmeöffnung beim Einschieben von der Wandung der Aufnahmeöffnung unter Abstützung automatisch spielfrei zentriert.
EuroPat v2

It is a further advantage that part of the housing structure is configured as a shell adapted to be slipped onto the housing frame until its abutment with an abutment wall provided on the housing structure or the housing frame, that the housing portion has approximately the same outer contour as the shell, is of a cup-shaped configuration, includes an opening for receiving a connector and is adapted to be attached to the bottom end of the shell.
Vorteilhaft ist es ferner, daß ein Teil des Gehäuses als Hülse ausgebildet ist, die auf das Gehäusechassis soweit aufschiebbar ist, bis sie gegen eine am Gehäuse bzw. Gehäusechassis vorgesehene Anschlagwand zur Anlage kommt und das Gehäuseteil in etwa die gleiche Außenkontur wie die Hülse aufweist, topfartig ausgebildet, mit einer Öffnung zur Aufnahme einer Gerätesteckdose ausgestattet und an das untere Ende der Hülse ansetzbar ist.
EuroPat v2

The product part G comes into abutment against the wall 26 of the advancement channel 2, as FIG.
Der Produktteil G kommt an der Wand 26 des Vorschubkanales 2 zur Anlage, wie das die Fig.
EuroPat v2

The portion 22c of the housing 12 is located on the wall 42 which limits the shell region 34c from below, and the springy elements 44 engages with prestress in the upper surface of the portion 22c, so that it is held in abutment against the wall 42 and arranged in direction of the turning axis 52 without a gap between the wall 42 and the springy element 44.
Der Abschnitt 22c des Gehäuses 12 liegt auf der den Schalenbereich 34c nach unten begrenzenden Wandung 42 auf und das federnde Element 44 greift unter Vorspannung an der Oberseite des Abschnitts 22c an, so daß dieser in Anlage an der Wandung 42 gehalten wird und in Richtung der Schwenkachse 52 spielfrei zwischen der Wandung 42 und dem federnden Element 44 angeordnet ist.
EuroPat v2

The spring element already has an initial tension during installation, urging the part(s) to be installed against an abutment or wall with a slight contact pressure thereby keeping it (them) in position.
Das Federelement weist schon beim Einbau eine Vorspannung auf, die das einzubauende Teil bzw. die Teile mit leichtem Anpressdruck gegen eine Anlage bzw. Wand presst und dadurch in Position hält.
EuroPat v2

Device according to claim 7, characterized in that the notch areas (33) are made arcuate for abutment at the wall of the ring lamps (1, 2, 3).
Verpackung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Rastbereiche (33) bogenförmig zur Anlage an der Wandung von Ringlampen (1, 2, 3) ausgebildet sind.
EuroPat v2

The gripping wall 16 is formed on its exterior with a convexly arched gripping surface 17 which, with the formation of a gripping edge 18, is connected at an acute angle to the flat surface of the abutment wall 14.
Diese Greifwand 16 ist an ihrer Außenseite mit einer konvex gewölbten Greiffläche 17 ausgebildet, die unter Bildung einer Greifkante 18 spitzwinklig an die ebene Fläche der Widerlagerwand 14 angeschlossen ist.
EuroPat v2