Translation of "Ac input voltage" in German

The junction points E and K then constitute AC voltage-input terminals of the additional rectifier arrangement.
Dabei bilden die Knotenpunkte E und K Wechselspannungs-Eingangsanschlüsse der zusätzlichen Gleichrichteranordnung.
EuroPat v2

This actuation is also carried out as a function of the zero crossings of the input AC voltage U N .
Auch diese Ansteuerung erfolgt in Abhängigkeit von den Nulldurchgängen der Eingangswechselspannung U N .
EuroPat v2

An AC input voltage is preferably supplied to the converter.
Dem Umrichter wird vorzugsweise eine Eingangswechselspannung zugeführt.
EuroPat v2

The input AC voltage Vin is fed to an inductance or coil 21 .
Die Eingangs-Wechselspannung Vin wird einer Induktivität oder Spule 21 zugeführt.
EuroPat v2

The buffer capacitor buffers the AC input voltage.
Der Pufferkondensator übernimmt eine Pufferung der Eingangswechselspannung.
EuroPat v2

In a step 101, the AC input voltage is rectified.
In einem Schritt 101 wird die Eingangswechselspannung gleichgerichtet.
EuroPat v2

In the converter, the AC input voltage in particular leads to an AC output voltage.
Insbesondere führt bei dem Umrichter die Eingangswechselspannung zu einer Ausgangswechselspannung.
EuroPat v2

This voltage drop is utilized during the charge phase for overcurrent monitoring and for calculating the AC input voltage V IN .
Dieser Spannungsabfall wird während der Lade-Phase zur Überstrom-Überwachung sowie zur Berechnung der Eingangswechselspannung V IN ausgenutzt.
EuroPat v2

However, the efficiency of the rectifier is adversely affected in the lower AC input voltage range, which may necessitate a reduction in power.
Allerdings wird die Effizienz des Gleichrichters im unteren AC-Eingangsspannungs-Bereich beeinträchtigt, was gegebenenfalls eine Leistungsherabsetzung erfordert.
EuroPat v2

The use of a dual-DC intermediate circuit (with a range changeover switch) improves the efficiency in the lower AC input voltage range.
Der Einsatz eines Dual-DC-Zwischenkreises (mit Bereichsumschalter) verbessert die Effizienz im unteren AC-Eingangsspannungs-Bereich.
EuroPat v2

The AC input voltage Vin is filtered by a smoothing capacitor 6 and supplied to an inductance or coil 7 .
Die Eingangs-Wechselspannung Vin wird von einem Glättungskondensator 6 gefiltert und einer Induktivität oder Spule 7 zugeführt.
EuroPat v2

A bridge rectifier BG converts this input AC voltage UE into a DC voltage UG and emits this to two terminals 1, 2, whereby a potential which is positive with respect to terminal 2 is output at terminal 1.
Ein Brückengleichrichter BG wandelt diese Eingangswechselspannung UE in eine Gleichspannung UG um, und gibt diese an zwei Klemmen 1,2 ab, wobei an der Klemme 1 ein gegenüber der Klemme 2 positives Potential abgegeben wird.
EuroPat v2

A bridge rectifier BG converts this input AC voltage UE into a DC voltage UG and emits this to two terminals 1, 2, whereby a potential which is positive with respect to terminal 2 is output at the terminal 1.
Ein Brückengleichrichter BG wandelt diese Eingangswechselspannung UE in eine Gleichspannung UG um, und gibt diese an zwei Klemmen 1,2 ab, wobei an der Klemme 1 ein gegenüber der Klemme 2 positives Potential abgegeben wird.
EuroPat v2

As long as motor M is consuming energy, converter 1a operates as a rectifier and converts the input AC voltage VN into a DC voltage Vd in the intermediate link.
Solange der Motor M Energie aufnimmt, ist der Stromrichter 1a, der im Gleichrichter-Betrieb arbeitet, in Betrieb und wandelt die Eingangs-Wechselspannung U N in eine Gleichspannung U d im Zwischenkreis um.
EuroPat v2

This input AC voltage is amplified by the amplifier circuit and the amplified output AC voltage thus obtained and having the same frequency is applied to the transmitting transducer 22.
Diese Eingangswechselspannung wird von der Verstärkerschaltung verstärkt, und die dadurch erhaltene verstärkte Ausgangswechselspannung der gleichen Frequenz wird an den Sendewandler 22 angelegt.
EuroPat v2

This means that, on the one hand, the fundamental frequency can be varied by the control unit 4 switching off specific cycles of the sinusoidal input AC voltage U N in order to form voltage gaps L, and passing through other specific cycles.
Dies bedeutet, daß einerseits die Grundfrequenz dadurch veränderbar ist, daß durch die Steuereinheit 4 bestimmte Wellen der sinusförmigen Eingangswechselspannung U N unter Bildung von Spannungslücken L gesperrt und bestimmte andere Wellen durchgelassen werden.
EuroPat v2

As is shown, the symmetrical input AC voltage U in may be the voltage across the secondary winding W 1 of the transformer T of a series-parallel-resonant, frequency variable converter (not shown).
Die symmetrische Eingangswechselspannung U in kann wie gezeigt die Spannung über der Sekundärwicklung W1 des Transformators T eines (nicht gezeigten) serienparallel-resonanten, frequenzvariablen Konverters sein.
EuroPat v2

A voltage converter for converting an AC input voltage into a high DC voltage as well as further DC power supply voltages is known from German Offenlegungsschrift DE 195 29 941 A1.
Aus der deutschen Offenlegungsschrift DE 195 29 941 A1 ist ein Spannungskonverter zur Konvertierung einer Eingangswechselspannung in eine hohe Gleichspannung sowie weitere Versorgungs-Gleichspannungen bekannt.
EuroPat v2

The junction points J and K constitute AC voltage-input terminals of the rectifier arrangement D1, D2, D3, D4 of the output circuit, and the load capacitance CL3 of this output circuit, from which the further DC power supply voltage U can be taken, is connected to junction points P and S which constitute the DC output terminals of the additional rectifier arrangement D2, D3, D5, D6 as well as the rectifier arrangement D1, D2, D3, D4 of the output circuit.
Die Knotenpunkte J und K bilden Wechselspannungs-Eingangsanschlüsse der Gleichrichteranordnung D1, D2, D3, D4 des Ausgangskreises, und die Lastkapazität CL3 dieses Ausgangskreises, an der die weitere Versorgungs-Gleichspannung U abgegriffen werden kann, ist mit Knotenpunkten P und S verbunden, die die Gleichspannungs-Ausgangsanschlüsse sowohl der zusätzlichen Gleichrichteranordnung D2, D3, D5, D6 als auch der Gleichrichteranordnung D1, D2, D3, D4 des Ausgangskreises bilden.
EuroPat v2

At the times t 1, t 3, t 5 at which the power switches are intended to he switched on, a 100% PWM signal is preset, so that the motor receives the entire input AC voltage U N .
Zu den Zeitpunkten t 1, t 3, t 5, an denen die Leistungsschalter eingeschaltet werden sollen, wird 100% PWM-Signal vorgegeben, so daß der Motor die gesamte Eingangswechselspannung U N erhält.
EuroPat v2

The AC input voltage is applied to the two coupling capacitances of each rectifier stage 2, 22 and 32 .
Die Eingangs-Wechselspannung ist jeweils auf die beiden Koppelkapazitäten jeder der Gleichrichterstufen 2, 22 und 32 geführt.
EuroPat v2