Translation of "Accept the costs" in German
First,
the
Commission
cannot
accept
all
the
liquidation
costs
put
forward
by
Germany.
Die
Kommission
kann
nicht
alle
von
Deutschland
geltend
gemachten
Liquidationskosten
akzeptieren.
DGT v2019
Regular
Students
have
to
accept
the
costs.
Regulär
Studierende
müssen
die
Kosten
selber
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
health
insurance
funds
in
all
countries
should
accept
the
costs
and
bear
them.
Die
Krankenkassen
in
allen
europäischen
Ländern
sollten
diese
Operationen
anerkennen
und
die
Kosten
dafür
voll
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
For
a
goods’
price
of
€
200,00
we
accept
the
shipping
costs
within
Germany
(exclusive
islands).
Ab
einem
Warenwert
von
€
200,00
übernehmen
wir
die
Versandkosten
innerhalb
Deutschlands
(exklusive
Inseln).
CCAligned v1
The
recipient
of
these
goods
will
in
that
case
accept
the
costs
for
possible
customs
duties
and
taxes.
Der
Empfänger
dieser
Waren
muss
in
dem
Fall
eventuell
anfallende
Zollgebühren
und
Steuern
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
agrees
with
the
Commission's
emphasis
on
the
need
for
transparency
and
fairness
whereby
those
who
attempt
to
produce
and
sell
dangerous
goods
no
longer
have
an
unfair
advantage
over
competitors
who
accept
the
costs
incurred
with
building
safety
into
their
goods.
Der
Ausschuss
stimmt
mit
der
Kommission
darin
überein,
dass
der
Schwerpunkt
auf
Transparenz
und
Fairness
liegen
muss,
damit
diejenigen,
die
gefährliche
Produkte
herzustellen
und
zu
verkaufen
versuchen,
nicht
länger
einen
unfairen
Vorteil
gegenüber
denjenigen
Konkurrenten
haben,
die
bereit
sind,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährleistung
der
Produktsicherheit
anfallenden
Kosten
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
managing
authority
may
accept
the
costs
of
accommodation
and
meals
taken
in
establishments
located
outside
the
Union
part
of
the
programme
area
as
eligible,
if
incurred
in
accordance
with
Article
20(2)
of
Regulation
(EU)
No
1299/2013.
Die
Verwaltungsbehörde
kann
die
Kosten
von
Unterbringung
und
Verpflegung
in
Einrichtungen
außerhalb
des
Unionsteils
des
Programmgebiets
als
förderfähig
akzeptieren,
wenn
sie
gemäß
Artikel 20
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1299/2013
angefallen
sind.
DGT v2019
The
EESC
also
agrees
with
the
Commission
that
the
current
situation
in
the
transport
sector
is
unsatisfactory,
both
for
the
majority
of
the
population
and
for
manufacturing
industry,
and
that
society
is
no
longer
willing
to
accept
the
social
costs
of
road
traffic,
which
are
estimated
at
between
3.5
and
5%
of
the
GNP
of
the
individual
Member
States.
Auch
geht
der
EWSA
mit
der
Kommission
einig,
dass
die
derzeitige
Situation
im
Transportsektor
unbefriedigend
ist,
sowohl
für
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
als
auch
für
die
produzierende
Industrie,
und
dass
die
Allgemeinheit
die
sozialen
Folgekosten
aus
dem
Straßenverkehr:
3,5
–
5,0%
des
Bruttosozialproduktes
der
einzelnen
Mitgliedsländern,
nicht
mehr
weiter
hinnehmen
will.
TildeMODEL v2018
Since
the
estimated
cost
of
the
railway
continually
increased
from
the
beginning
of
1852,
the
government
now
had
to
accept
some
of
the
costs.
Da
die
Kosten
der
Bahnlinie
Anfang
1852
immer
weiter
stiegen,
musste
die
Regierung
nun
ein
Teil
der
Kosten
übernehmen.
Wikipedia v1.0
In
thiscontext,the
complainant
referred
to
the
fact
that
the
Commission
had
terminated
the“DCC”and
“Donna”projects,had
refused
to
accept
most
of
the
costs
that
the
complainanthad
asked
the
Commission
to
cover
in
respect
of
these
projects,had
declined
to
pay
theamounts
that
the
complainant
considered
to
be
due
to
it
on
account
of
its
work
on
the“DCC”and
“Donna”projects
and
had
excluded
the
complainant
from
the
“VR-Learners”project.
In
diesem
Zusammenhang
berief
er
sich
darauf,dass
die
Kommission
das„DCC“-
und
das
„Donna“Projekt
eingestellt,die
Übernahme
des
größten
Teils
der
ihrgegenüber
geltend
gemachten
Kosten
für
diese
Projekte
verweigert,die
Zahlung
der
dem
Beschwerdeführer
seiner
Meinung
nach
für
die
von
ihm
erbrachten
Leistungen
am„DCC“-
und
„Donna“Projekt
zustehenden
Beträge
abgelehnt
und
ihn
aus
dem
„VR-Lear-ners“-Projekt
ausgeschlossen
habe.
EUbookshop v2
However,
in
order
to
reap
these
benefits
it
is
imperative
to
accept
the
costs
of
continuous
adaptation
to
new
develop
ment.
Zur
Erzielung
dieser
Vorteile
müssen
jedoch
auch
die
Kosten
einer
ständigen
Anpassung
an
die
neuen
Entwicklungen
in
Kauf
genommen
werden.
EUbookshop v2
This
quite
a
high
increase
in
prices
probably
prompts
many
private
car
buyers
to
use
their
cars
for
longer
and
to
accept
the
costs
of
repairing
and
servicing
older
vehicles
as
well.
Dieser
recht
hohe
Preisanstieg
dürfte
viele
private
Autokäufer
dazu
veranlassen,
ihre
Fahrzeuge
länger
zu
nutzen
und
auch
bei
älteren
Autos
Reparatur-
und
Wartungskosten
in
Kauf
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
I
accept
that
the
costs
of
shipping
the
seeds
are
calculated
separately
and
payable
to
the
mare
owner
*
Ich
akzeptiere
dass
die
Kosten
für
den
Samenversand
gesondert
berechnet
werden
und
zu
Lasten
des
Stutenbesitzers
gehen
*
ParaCrawl v7.1
We
shall
accept
the
costs
of
returning
goods
with
a
value
of
€40
or
more
(
Only
for
customer
from
Germany
!
).
Ab
einen
Warenwert
von
40€
tragen
wir
die
Kosten
der
Rücksendung
(nur
für
Kunden
aus
Deutschland).
CCAligned v1
In
the
WAP
message
N
2
a
(M-Send.conf)
the
header
field
“Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay,”
preferably
inserted
behind
the
header
field
“Message-ID,”
has
been
added
and
can
be
used
to
notify
the
transmitting
application
CA
1
a
which
has
sent
an
MM
whether
the
appropriate
network
element
PRO
5
A
has
understood/accepted
the
originator's
readiness
to
accept
the
costs
for
a
Reply-MM
or
a
Reply-MM
relating
to
a
previously
received
and
appropriately
identified
Original-MM.
In
der
WAP
Nachricht
N2a
(M-Send.conf)
wurde
das
Kopf-Feld
"Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay"
-
vorzugsweise
eingefügt
hinter
das
Kopf-Feld
"Message-ID"
-
ergänzt,
mit
dem
der
Sendeapplikation
CA
1a,
der
eine
MM
abgeschickt
hat,
mitgeteilt
werden
kann,
ob
das
entsprechende
Netzwerkelement
PRA
5a
die
Bereitschaft
des
Absenders
zur
Übernahme
der
Kosten
für
eine
Antwort-MM
oder
eine
Antwort-MM
auf
eine
zuvor
empfangene
und
entsprechend
kennzeichnete
Original-MM
verstanden/akzeptiert
hat.
EuroPat v2
In
the
WAP
message
N
2
a
(M-Send.conf)
the
header
field
“Reply-Charging-Stupport-At-Originator-MMS-Proxy-Relay,”
preferably
inserted
behind
the
header
field
“Message-ID,”
has
been
added
and
can
be
used
to
notify
the
transmitting
application
CA
1
a
which
has
sent
an
MM
whether
the
appropriate
network
element
PRO
5
A
has
understood/accepted
the
originator's
readiness
to
accept
the
costs
for
a
Reply-MM
or
a
Reply-MM
relating
to
a
previously
received
and
appropriately
identified
Original-MM.
In
der
WAP
Nachricht
N2a
(M-Send.conf)
wurde
das
Kopf-Feld
"Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay"
-
vorzugsweise
eingefügt
hinter
das
Kopf-Feld
"Message-ID"
-
ergänzt,
mit
dem
der
Sendeapplikation
CA
1a,
der
eine
MM
abgeschickt
hat,
mitgeteilt
werden
kann,
ob
das
entsprechende
Netzwerkelement
PRA
5a
die
Bereitschaft
des
Absenders
zur
Übernahme
der
Kosten
für
eine
Antwort-MM
oder
eine
Antwort-MM
auf
eine
zuvor
empfangene
und
entsprechend
kennzeichnete
Original-MM
verstanden/akzeptiert
hat.
EuroPat v2
Using
DDP
as
a
service
level
in
negotiations
with
the
buyer
can
give
an
advantage
over
competitors
who
may
not
be
willing
to
accept
the
costs
and
liabilities
that
sellers
take
on
under
this
code.
Die
Verwendung
von
DDP
als
Serviceangebot
bei
Verhandlungen
mit
dem
Käufer
kann
einen
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
anderen
Mitbewerbern
einbringen,
die
vielleicht
nicht
bereit
sind,
die
Kosten
und
Haftung
zu
übernehmen,
die
ein
Verkäufer
im
Rahmen
dieses
Incoterms
trägt.
ParaCrawl v7.1
In
the
short
term,
it
is
essential
to
accept
the
upfront
costs
because
in
the
long
run
we
want
to
continue
to
expand
our
business
internationally.
Kurzfristig
ist
es
unerlässlich,
diese
Vorlaufkosten
in
Kauf
zu
nehmen.
Denn
langfristig
wollen
wir
unser
Geschäft
international
breiter
aufstellen.
ParaCrawl v7.1
Tracking
the
mobile
containers
can
be
very
expensive,
but
companies
have
no
choice
but
to
accept
the
high
costs.
Die
Verfolgung
mobiler
Container
kann
sehr
teuer
sein,
jedoch
haben
die
Firmen
keine
andere
Wahl,
als
diese
hohen
Kosten
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Readiness
to
accept
the
costs
of
this
policy
was
rewarded
with
the
prospect
of
EU
membership
at
a
later
date
as
a
way
of
strengthening
the
neighbouring
countries’
acceptance
of
the
policy
of
calculated
inclusion.
Die
Übernahme
der
damit
einhergehenden
Kosten
wurde
mit
der
Perspektive
einer
späteren
Mitgliedschaft
in
der
EU
verbunden,
um
die
Akzeptanz
der
Nachbarländer
für
die
Politik
kalkulierter
Inklusion
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Any
breach
by
Client
of
the
foregoing,
Customer
shall
forfeit
his
right
to
a
refund
and
must
accept
and
bear
the
costs
that
may
occur
as
a
result
of
such
failure,
including
the
possible
refusal
of
the
authorities
to
allow
customer
input
to
any
country
.
Bei
Nichterfüllung
der
oben
genannten
Anforderungen
seitens
des
Kunden,
wird
Sie
das
Recht
auf
Erstattung
verlieren
und
muss
die
Kosten
für
solche
Unterlassung
akzeptieren
und
decken,
einschließlich
der
möglichenWeigerungder
Behörden,
dem
Kunden
die
Eingangin
jedem
Land
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
They
propose
a
path
that
increases
member
states'
responsibility
for
sound
state
finances
and
effective
economic
policy,
does
not
overstretch
their
willingness
to
transfer
competences
to
a
European
level
and
lets
private
creditors
accept
liability
for
the
costs
of
restructuring
over-indebted
states
without
risking
the
destabilisation
of
the
financial
markets.
Sie
schlagen
einen
Weg
vor,
der
die
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
für
solide
Staatsfinanzen
und
effektive
Wirtschaftspolitik
stärkt,
die
Bereitschaft
zur
Verlagerung
von
Kompetenzen
auf
die
europäische
Ebene
nicht
überfordert
und
private
Gläubiger
für
die
Kosten
der
Sanierung
überschuldeter
Staaten
haften
lässt,
ohne
eine
Destabilisierung
der
Finanzmärkte
zu
riskieren.
ParaCrawl v7.1
Readiness
to
accept
the
costs
of
this
policy
was
rewarded
with
the
prospect
of
EU
membership
at
a
later
date
as
a
way
of
strengthening
the
neighbouring
countries'
acceptance
of
the
policy
of
calculated
inclusion.
Die
Übernahme
der
damit
einhergehenden
Kosten
wurde
mit
der
Perspektive
einer
späteren
Mitgliedschaft
in
der
EU
verbunden,
um
die
Akzeptanz
der
Nachbarländer
für
die
Politik
kalkulierter
Inklusion
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
health
insurance
funds
accept
the
costs
of
an
enteroscopy
for
all
insured
persons
as
from
the
age
of
55,
and
even
earlier
for
those
with
a
family
predisposition.
Die
Krankenkassen
übernehmen
für
alle
Versicherten
ab
55
Jahren
die
Kosten
einer
Darmspiegelung,
für
familiär
Vorbelastete
auch
schon
früher.
ParaCrawl v7.1