Translation of "Accept the costs" in German

First, the Commission cannot accept all the liquidation costs put forward by Germany.
Die Kommission kann nicht alle von Deutschland geltend gemachten Liquidationskosten akzeptieren.
DGT v2019

Regular Students have to accept the costs.
Regulär Studierende müssen die Kosten selber übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The health insurance funds in all countries should accept the costs and bear them.
Die Krankenkassen in allen europäischen Ländern sollten diese Operationen anerkennen und die Kosten dafür voll übernehmen.
ParaCrawl v7.1

For a goods’ price of € 200,00 we accept the shipping costs within Germany (exclusive islands).
Ab einem Warenwert von € 200,00 übernehmen wir die Versandkosten innerhalb Deutschlands (exklusive Inseln).
CCAligned v1

The recipient of these goods will in that case accept the costs for possible customs duties and taxes.
Der Empfänger dieser Waren muss in dem Fall eventuell anfallende Zollgebühren und Steuern übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The Committee agrees with the Commission's emphasis on the need for transparency and fairness whereby those who attempt to produce and sell dangerous goods no longer have an unfair advantage over competitors who accept the costs incurred with building safety into their goods.
Der Ausschuss stimmt mit der Kommission darin überein, dass der Schwerpunkt auf Transparenz und Fairness liegen muss, damit diejenigen, die gefährliche Produkte herzustellen und zu verkaufen versuchen, nicht länger einen unfairen Vorteil gegenüber denjenigen Konkurrenten haben, die bereit sind, die im Zusammenhang mit der Gewährleistung der Produktsicherheit anfal­lenden Kosten zu tragen.
TildeMODEL v2018

The managing authority may accept the costs of accommodation and meals taken in establishments located outside the Union part of the programme area as eligible, if incurred in accordance with Article 20(2) of Regulation (EU) No 1299/2013.
Die Verwaltungsbehörde kann die Kosten von Unterbringung und Verpflegung in Einrichtungen außerhalb des Unionsteils des Programmgebiets als förderfähig akzeptieren, wenn sie gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 angefallen sind.
DGT v2019

The EESC also agrees with the Commission that the current situation in the transport sector is unsatisfactory, both for the majority of the population and for manufacturing industry, and that society is no longer willing to accept the social costs of road traffic, which are estimated at between 3.5 and 5% of the GNP of the individual Member States.
Auch geht der EWSA mit der Kommission einig, dass die derzeitige Situation im Transportsektor unbefriedigend ist, sowohl für die Mehrheit der Bevölkerung als auch für die produ­zierende Industrie, und dass die Allgemeinheit die sozialen Folgekosten aus dem Straßenverkehr: 3,5 – 5,0% des Bruttosozialproduktes der einzelnen Mitgliedsländern, nicht mehr weiter hinnehmen will.
TildeMODEL v2018

Since the estimated cost of the railway continually increased from the beginning of 1852, the government now had to accept some of the costs.
Da die Kosten der Bahnlinie Anfang 1852 immer weiter stiegen, musste die Regierung nun ein Teil der Kosten übernehmen.
Wikipedia v1.0

In thiscontext,the complainant referred to the fact that the Commission had terminated the“DCC”and “Donna”projects,had refused to accept most of the costs that the complainanthad asked the Commission to cover in respect of these projects,had declined to pay theamounts that the complainant considered to be due to it on account of its work on the“DCC”and “Donna”projects and had excluded the complainant from the “VR-Learners”project.
In diesem Zusammenhang berief er sich darauf,dass die Kommission das„DCC“- und das „Donna“Projekt eingestellt,die Übernahme des größten Teils der ihrgegenüber geltend gemachten Kosten für diese Projekte verweigert,die Zahlung der dem Beschwerdeführer seiner Meinung nach für die von ihm erbrachten Leistungen am„DCC“- und „Donna“Projekt zustehenden Beträge abgelehnt und ihn aus dem „VR-Lear-ners“-Projekt ausgeschlossen habe.
EUbookshop v2

However, in order to reap these benefits it is imperative to accept the costs of continuous adaptation to new develop ment.
Zur Erzielung dieser Vorteile müssen jedoch auch die Kosten einer ständigen Anpassung an die neuen Entwicklungen in Kauf genommen werden.
EUbookshop v2

This quite a high increase in prices probably prompts many private car buyers to use their cars for longer and to accept the costs of repairing and servicing older vehicles as well.
Dieser recht hohe Preisanstieg dürfte viele private Autokäufer dazu veranlassen, ihre Fahrzeuge länger zu nutzen und auch bei älteren Autos Reparatur- und Wartungskosten in Kauf zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

I accept that the costs of shipping the seeds are calculated separately and payable to the mare owner *
Ich akzeptiere dass die Kosten für den Samenversand gesondert berechnet werden und zu Lasten des Stutenbesitzers gehen *
ParaCrawl v7.1

We shall accept the costs of returning goods with a value of €40 or more ( Only for customer from Germany ! ).
Ab einen Warenwert von 40€ tragen wir die Kosten der Rücksendung (nur für Kunden aus Deutschland).
CCAligned v1

In the WAP message N 2 a (M-Send.conf) the header field “Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay,” preferably inserted behind the header field “Message-ID,” has been added and can be used to notify the transmitting application CA 1 a which has sent an MM whether the appropriate network element PRO 5 A has understood/accepted the originator's readiness to accept the costs for a Reply-MM or a Reply-MM relating to a previously received and appropriately identified Original-MM.
In der WAP Nachricht N2a (M-Send.conf) wurde das Kopf-Feld "Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay" - vorzugsweise eingefügt hinter das Kopf-Feld "Message-ID" - ergänzt, mit dem der Sendeapplikation CA 1a, der eine MM abgeschickt hat, mitgeteilt werden kann, ob das entsprechende Netzwerkelement PRA 5a die Bereitschaft des Absenders zur Übernahme der Kosten für eine Antwort-MM oder eine Antwort-MM auf eine zuvor empfangene und entsprechend kennzeichnete Original-MM verstanden/akzeptiert hat.
EuroPat v2

In the WAP message N 2 a (M-Send.conf) the header field “Reply-Charging-Stupport-At-Originator-MMS-Proxy-Relay,” preferably inserted behind the header field “Message-ID,” has been added and can be used to notify the transmitting application CA 1 a which has sent an MM whether the appropriate network element PRO 5 A has understood/accepted the originator's readiness to accept the costs for a Reply-MM or a Reply-MM relating to a previously received and appropriately identified Original-MM.
In der WAP Nachricht N2a (M-Send.conf) wurde das Kopf-Feld "Reply-Charging-Support-At-Originator-MMS-Proxy-Relay" - vorzugsweise eingefügt hinter das Kopf-Feld "Message-ID" - ergänzt, mit dem der Sendeapplikation CA 1a, der eine MM abgeschickt hat, mitgeteilt werden kann, ob das entsprechende Netzwerkelement PRA 5a die Bereitschaft des Absenders zur Übernahme der Kosten für eine Antwort-MM oder eine Antwort-MM auf eine zuvor empfangene und entsprechend kennzeichnete Original-MM verstanden/akzeptiert hat.
EuroPat v2

Using DDP as a service level in negotiations with the buyer can give an advantage over competitors who may not be willing to accept the costs and liabilities that sellers take on under this code.
Die Verwendung von DDP als Serviceangebot bei Verhandlungen mit dem Käufer kann einen Wettbewerbsvorteil gegenüber anderen Mitbewerbern einbringen, die vielleicht nicht bereit sind, die Kosten und Haftung zu übernehmen, die ein Verkäufer im Rahmen dieses Incoterms trägt.
ParaCrawl v7.1

In the short term, it is essential to accept the upfront costs because in the long run we want to continue to expand our business internationally.
Kurzfristig ist es unerlässlich, diese Vorlaufkosten in Kauf zu nehmen. Denn langfristig wollen wir unser Geschäft international breiter aufstellen.
ParaCrawl v7.1

Tracking the mobile containers can be very expensive, but companies have no choice but to accept the high costs.
Die Verfolgung mobiler Container kann sehr teuer sein, jedoch haben die Firmen keine andere Wahl, als diese hohen Kosten zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Readiness to accept the costs of this policy was rewarded with the prospect of EU membership at a later date as a way of strengthening the neighbouring countries’ acceptance of the policy of calculated inclusion.
Die Übernahme der damit einhergehenden Kosten wurde mit der Perspektive einer späteren Mitgliedschaft in der EU verbunden, um die Akzeptanz der Nachbarländer für die Politik kalkulierter Inklusion zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Any breach by Client of the foregoing, Customer shall forfeit his right to a refund and must accept and bear the costs that may occur as a result of such failure, including the possible refusal of the authorities to allow customer input to any country .
Bei Nichterfüllung der oben genannten Anforderungen seitens des Kunden, wird Sie das Recht auf Erstattung verlieren und muss die Kosten für solche Unterlassung akzeptieren und decken, einschließlich der möglichenWeigerungder Behörden, dem Kunden die Eingangin jedem Land zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

They propose a path that increases member states' responsibility for sound state finances and effective economic policy, does not overstretch their willingness to transfer competences to a European level and lets private creditors accept liability for the costs of restructuring over-indebted states without risking the destabilisation of the financial markets.
Sie schlagen einen Weg vor, der die Verantwortung der Mitgliedstaaten für solide Staatsfinanzen und effektive Wirtschaftspolitik stärkt, die Bereitschaft zur Verlagerung von Kompetenzen auf die europäische Ebene nicht überfordert und private Gläubiger für die Kosten der Sanierung überschuldeter Staaten haften lässt, ohne eine Destabilisierung der Finanzmärkte zu riskieren.
ParaCrawl v7.1

Readiness to accept the costs of this policy was rewarded with the prospect of EU membership at a later date as a way of strengthening the neighbouring countries' acceptance of the policy of calculated inclusion.
Die Übernahme der damit einhergehenden Kosten wurde mit der Perspektive einer späteren Mitgliedschaft in der EU verbunden, um die Akzeptanz der Nachbarländer für die Politik kalkulierter Inklusion zu stärken.
ParaCrawl v7.1

The health insurance funds accept the costs of an enteroscopy for all insured persons as from the age of 55, and even earlier for those with a family predisposition.
Die Krankenkassen übernehmen für alle Versicherten ab 55 Jahren die Kosten einer Darmspiegelung, für familiär Vorbelastete auch schon früher.
ParaCrawl v7.1