Translation of "Acceptable range" in German

If none of the options are acceptable, choose Custom range.
Wenn Sie keine passende Option finden, wählen Sie Benutzerdefinierter Bereich aus.
ParaCrawl v7.1

However, the values of haze and transparency still vary within the acceptable range.
Allerdings bewegen sich die Werte für Haze und Transparenz noch im akzeptablen Bereich.
EuroPat v2

Irrespective of these requirements, however, the production costs should lie within an acceptable range.
Ungeachtet dieser Anforderungen sollen jedoch die Gestehungskosten in einem vertretbaren Rahmen liegen.
EuroPat v2

The maximum idle consumption is also within an acceptable range for this configuration with 16.7 watts.
Der maximale Idle-Verbrauch liegt mit 16,7 Watt ebenfalls im Rahmen für diese Konfiguration.
ParaCrawl v7.1

All other scales correlated in an acceptable discriminatory range below 0.6.
Alle anderen Skalen lagen mit Werten unter 0.6 in einer akzeptablen Diskriminierung.
ParaCrawl v7.1

Cost of infiltration was within acceptable range.
Die Kosten der Infiltration bewegten sich im akzeptablen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

The wrist-rest stays in an acceptable range of about 27 to 33 degrees.
Die Handauflage bleibt dabei mit 27 bis 33 Grad im akzeptablen Bereich .
ParaCrawl v7.1

The drive systems with an acceptable range are still too expensive.
Die Antriebe mit einer akzeptablen Reichweite sind noch zu teuer.
ParaCrawl v7.1

The sum of existing deviations and additional stress resultant therefrom in the pipe system predominantly remain within an acceptable range.
Die Summe vorhandener Abweichungen und die dadurch verursachten Zusatzbeanspruchungen im Rohrleitungssystem bleiben überwiegend im zulässigen Bereich.
EuroPat v2

If it is low, the quality can be maintained within an acceptable range by automatic multiple measurement.
Ist diese gering, kann automatisch durch Mehrfachmessung die Qualität in akzeptablem Rahmen gehalten werden.
EuroPat v2

This overflow checking prevents overflowing of an acceptable numerical range of the counter of the mobile phone 201 .
Durch diese Überlaufprüfung wird ein Überlauf eines zulässigen Zahlenbereichs des Zählers des Mobiltelefons 201 verhindert.
EuroPat v2

The Spectrocoin bitcoin price is within the acceptable bid-offer range of the average bitcoin price on the market .
Der Spectrocoin bitcoin Preis ist innerhalb des akzeptablen Geld-Brief-Bereich des durchschnittlichen bitcoin Preis auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

New violins usually are safe deals in an acceptable price range for players in folk and classic styles.
Neue Violinen sind normalerweise ein sicheres Geschäft in einem akzeptablen Rahmen für Musiker unterschiedlicher Stile.
ParaCrawl v7.1

For that reason, they select suitable pipe materials and flange connections and ensure conveying velocities to be in an acceptable range.
Deshalb wählen sie geeignete Rohrleitungsmaterialien und Rohrleitungsverbindungen und halten die Geschwindigkeit in einem akzeptablen Bereich.
ParaCrawl v7.1

This avoids soldering problems and proximity losses are kept within an acceptable range.
Auf diese Weise können Lötprobleme vermieden und die Proximity-Verluste in einem akzeptablen Rahmen gehalten werden.
EuroPat v2

If the additional separation remains within an acceptable range, the following traffic is not affected.
Sofern der Zusatzabstand in einem vertretbaren Rahmen bleibt, wird der nachfolgende Verkehr nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

The advantages of this technology consist of the fast switching operation, the excellent contrast ratio, and an acceptable transmission range.
Die Vorteile dieser Technologie liegen im schnellen Schaltvorgang, dem ausgezeichneten Kontrastverhältnis und einem akzeptablen Transmissionshub.
EuroPat v2

Below a hydraulic diameter of 6 mm, the degree of exchange is within an acceptable range.
Unterhalb eines hydraulischen Durchmessers von 6 mm befindet sich der Austauschgrad in einem akzeptablen Bereich.
EuroPat v2