Translation of "Acceptable result" in German

As a result, acceptable release behaviour in the event of a fall is ensured during downhill travel.
Dadurch wird ein zuverlässiges Auslöseverhalten im Falle eines Sturzes bei der Abfahrt sichergestellt.
EuroPat v2

In order to obtain an acceptable reaction result, the filling process should be as uniform as possible.
Um ein akzeptables Reaktionsergebnis zu erzielen, sollte das Befüllen möglichst gleichmäßig erfolgen.
EuroPat v2

After tough negotiation an acceptable result could be achieved.
Nach zähem Verhandlungsverlauf konnte nun ein akzeptables Resultat erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Some weeks passed until the efforts resulted in an acceptable result...
Es vergingen einige Wochen bis zu einem akzeptablen Ergebnis...
ParaCrawl v7.1

We finally obtained an acceptable result and for that Parliament has to be grateful.
Wir haben schließlich ein annehmbares Ergebnis erreicht, und dafür muß das Parlament dankbar sein.
Europarl v8

As a result, acceptable levels of operator exposure can be demonstrated, some of them linked to the use of protective equipment.
Dadurch kann eine annehmbare Anwenderexposition nachgewiesen werden, teilweise bei gleichzeitiger Verwendung von Schutzausrüstung.
DGT v2019

It is characterized in that an acceptable result is obtained with a small amount of calculations.
Es zeichnet sich dadurch aus, daß mit wenig Rechenleistung ein akzeptables Ergebnis erzielt wird.
EuroPat v2

Therefore, to obtain an acceptable result, about 6 scans are done from various angles.
Um ein akzeptables Ergebnis zu erhalten, werden daher 6 Scans aus verschiedenen Blickwinkeln gemacht.
ParaCrawl v7.1

In the two years since then, we have negotiated with the Commission and have arrived at a mutually acceptable result.
In der Zwischenzeit, in diesen zwei Jahren, haben wir mit der Kommission verhandelt und ein einvernehmliches Ergebnis erzielt.
Europarl v8

Madam President, Mr Commissioner, in June of last year, at the time of the first reading, I congratulated Mrs Fontaine, as I do this evening, for her work and I urged the Council, without too much hope, to crystallize this work as soon as possible, for I was convinced, as were my colleagues, that if we did not seize this chance, we would run the risk of finding it extremely difficult to recommence once more the work of concluding an acceptable result for our "lawyers' directive.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, letzten Juni beglückwünschte ich bei der ersten Lesung Frau Fontaine, wie es heute tue, zu ihrem Ergebnis, und ich erinnerte den Rat daran, dieses Ergebnis in der bestmöglichen Frist zu bewerkstelligen, ohne übrigens zu sehr daran zu glauben, denn ich war wie meine Kolleginnen und Kollegen davon überzeugt, daß man, wenn man diese Chance nicht ergreifen würde, viel größere Schwierigkeiten hätte, noch einmal von vorn zu beginnen, um zu einem akzeptablen Ergebnis für unsere Anwaltsrichtlinie zu gelangen.
Europarl v8

This means, therefore, that we, as Parliament, have been able to make improvements and, following the trialogue negotiations, we have achieved an acceptable result as far as the individual financial reference amounts and financing periods are concerned.
Das heißt also, wir haben als Parlament hier Verbesserungen vornehmen können, und nach den Trilog-Verhandlungen sind wir zu einem akzeptablen Ergebnis gekommen, was die einzelnen Größenordnungen der Finanzierung und die Finanzierungszeiträume anbelangt.
Europarl v8

The fact that we arrived at an acceptable result lent tremendous credence to the European Union for the negotiations at the Conference to be held in Copenhagen in December.
Dass wir zu einem annehmbaren Ergebnis gekommen sind, hat der Europäischen Union für die Verhandlungen auf der Kopenhagener Konferenz im Dezember große Glaubwürdigkeit verliehen.
Europarl v8

Why should the average of such dissimilar amounts, for duties so different from ours, miraculously produce a fair and acceptable result?
Warum sollte ein Durchschnitt aus so unterschiedlichen Werten und für Funktionen, die sich stark von der unsrigen unterscheiden, wie durch ein Wunder zu einem gerechten und annehmbaren Wert führen?
Europarl v8

I wish you a great deal of success, knowing as I do that you, in the Council and in the Commission, share this view that these positions must be made to prevail so that we can work together with a view to a result acceptable to all.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, weil ich weiß, dass Sie dies im Rat und in der Kommission ebenso sehen, nämlich dass diese Positionen durchgesetzt werden müssen, damit wir im Hinblick auf ein gemeinsames Ergebnis zusammenarbeiten können.
Europarl v8

I found that a particular honour, and I think that it has led to an acceptable result.
Ich empfand dies als besondere Ehre und bin der Ansicht, es hat zu einem annehmbaren Ergebnis geführt.
Europarl v8

"I trust that, in the end, our concerns will be taken into account so as to ensure a successful conclusion of this WTO Ministerial, thereby laying a solid foundation for a result acceptable to all in the agricultural negotiations.
Ich gebe den Glauben nicht auf, dass unsere Bedenken letztendlich berücksichtigt und von allen an den Agrarverhandlungen Beteiligten als solide Grundlage für einen akzeptablen und erfolgreichen Abschluss der WTO-Ministerkonferenz anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

Mr Wilms pointed out that, although the negotiations that had just been completed were intense, with different positions at the outset, the parties involved treated them with the utmost seriousness and they had produced an acceptable result.
Herr WILMS weist darauf hin, dass die Verhandlungen zwar intensiv und ausgehend von unterschiedlichen Ausgangspositionen, jedoch immer mit größter Ernsthaftigkeit seitens aller beteiligten Parteien geführt wurden und in einem akzeptablen Ergebnis gemündet haben.
TildeMODEL v2018

If the recommendation has not led to an acceptable result for the citizen, he hoped that the Parliament would be ready to use its powers to take a legal initiative to pursue the adoption of a European law on good administrative behaviour.
Sollte die Empfehlung nicht zu einem für den Bürger akzeptablen Ergebnis führen, so hoffe er, daß das Parlament bereit sein werde, seine Befugnisse zu nutzen, um eine rechtliche Initiative mit dem Ziel der Verabschiedung eines europäischen Gesetzes über gutes Verwaltungshandeln zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

On agriculture, further significant efforts were required to achieve a mutually acceptable result in the negotiations: the Council stressed the urgency of this issue.
Im Bereich Landwirtschaft sind weiterhin erhebliche Anstrengungen notwendig, um zu einem beiderseitig akzeptablen Verhandlungsergebnis zu gelangen: der Rat unterstrich die Dringlichkeit dieser Frage.
TildeMODEL v2018

NB: The discrepancies.may have different mathematical signs both from one group to another and within one and the same group, and for this reason the figures shown are the numerical totals of the discrepancies found to be acceptable as a result of conceptual differences.
Anmerkung: Die Diskrepanzen können sowohl was die einzelnen Gruppen angeht als auch innerhalb ein und derselben Gruppe verschiedene Vorzeichen haben, weshalb die ausgewiesenen Zahlen die numeri­sche Summe der Diskrepanzen darstellen, die angesichts begrifflicher Unterschiede für akzeptabel gehalten werden.
EUbookshop v2