Translation of "Accepted from" in German

It shall apply from 1 January 2003 for export declarations accepted from that date.
Sie gilt ab 1. Januar 2003 für die ab diesem Zeitpunkt angenommenen Ausfuhranmeldungen.
JRC-Acquis v3.0

It shall apply from 1 January 2004 for declarations accepted from that date.
Sie gilt ab 1. Januar 2004 für die ab diesem Zeitpunkt angenommenen Ausfuhranmeldungen.
JRC-Acquis v3.0

It shall apply to export declarations accepted from 1 March 2001.
Sie gilt für die ab 1. März 2001 angenommenen Ausfuhranmeldungen.
JRC-Acquis v3.0

It shall apply to payment declarations accepted from 1 October 2003.
Sie ist auf die ab 1. Oktober 2003 akzeptierten Zahlungserklärungen anwendbar.
JRC-Acquis v3.0

It shall apply to export declarations accepted from 1 October 2003.
Sie gilt für Ausfuhranmeldungen, die ab dem 1. Oktober 2003 angenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

By the same Decision, the Commission also accepted an undertaking from EuroChem group.
Mit dem genannten Beschluss nahm die Kommission auch eine Verpflichtung der EuroChem-Gruppe an.
DGT v2019

The deposits accepted from counterparties are for a fixed term and with a fixed rate of interest.
Die von Geschäftspartnern hereingenommenen Einlagen haben eine feste Laufzeit und einen festen Zinssatz.
DGT v2019

By the same Decision, the Commission also accepted an undertaking from a Ukrainian company.
Mit demselben Beschluss nahm die Kommission auch eine Verpflichtung eines ukrainischen Unternehmens an.
DGT v2019

This notwithstanding, under particular circumstances, undertakings may be accepted from such companies.
Unter besonderen Umständen können Verpflichtungen solcher Unternehmen jedoch angenommen werden.
DGT v2019

The overnight deposits accepted from counterparties are remunerated at a fixed rate of interest.
Die von den Geschäftspartnern hereingenommenen Übernachtguthaben werden zu einem festen Zinssatz verzinst.
DGT v2019

Mr Hamro-Drotz accepted the proposal from the rapporteur-general and withdrew his amendment.
Herr HAMRO-DROTZ akzeptiert den Vorschlag der HAUPTBERICHTERSTATTERIN und zieht seinen Änderungsantrag zurück.
TildeMODEL v2018

Do you mean to say you accepted flowers from a stranger in the street?
Was, Sie haben Blumen von einem Fremden auf der Straße angenommen?
OpenSubtitles v2018

But she has already accepted an invitation from me.
Aber sie hat bereits meine Einladung angenommen.
OpenSubtitles v2018