Translation of "Accession countries" in German

That is necessary to prevent any arbitrary accession of new countries.
Dies muß geschehen, um willkürliche Beitrittsanträge von neuen Mitgliedstaaten zu unterbinden.
Europarl v8

In the accession countries it is a Commission-led top-down process.
In den Beitrittsländern ist es ein von der Kommission gesteuerter Top-down-Prozess.
Europarl v8

These are not easy subjects for the accession countries.
Für die beitretenden Länder sind dies keine leichten Themen.
Europarl v8

In spite of this, I voted for the accession of both countries.
Trotzdem habe ich für den Beitritt beider Länder gestimmt.
Europarl v8

The need for accession countries to adapt their legislation as a matter of urgency has been emphasised.
Es wurde betont, dass die Beitrittsländer dringend ihre Rechtsvorschriften anpassen müssen.
Europarl v8

First of all, for some of the accession countries, the question of financial provision is a very difficult one.
Zum einen bereitet die Frage der Mittelausstattung einigen Beitrittskandidaten große Schwierigkeiten.
Europarl v8

This is of course particularly important for the accession countries.
Das ist ja besonders für die Beitrittsstaaten von Wichtigkeit.
Europarl v8

Concerning the deadline for the accession countries, a Commission proposal is under preparation.
Die Kommission bereitet derzeit einen Vorschlag zur Frist für die Beitrittsländer vor.
Europarl v8

I have great admiration for what the accession countries have already achieved.
Ich habe große Bewunderung dafür, was die Beitrittsländer schon geleistet haben.
Europarl v8

Conditions in prisons in the accession countries are unacceptable, in our view.
Die Situation in den Gefängnissen in den Beitrittsländern ist für uns nicht akzeptabel.
Europarl v8

Thirdly, equality for the accession countries has not in my opinion been adequately achieved.
Drittens: Die Gleichberechtigung der Beitrittsländer ist meiner Meinung nach nicht ausreichend realisiert.
Europarl v8

Secondly, we say that future scoreboards should include subsidies in the accession countries.
Zweitens sollen in den nächsten Beihilfeanzeiger die Subventionen in den Beitrittsstaaten aufgenommen werden.
Europarl v8

And yet we have criticised accession countries heavily for their treatment of the Roma people.
Und doch haben wir die Beitrittsländer heftig für ihre Behandlung der Roma kritisiert.
Europarl v8

I look forward to seeing full ratification by all 10 accession countries.
Ich freue mich auf die vollständige Ratifizierung durch alle 10 Beitrittskandidaten.
Europarl v8

The point is that accession countries such as Bulgaria should certainly not be disadvantaged because of those wider issues.
Beitrittsländer wie Bulgarien sollten wegen dieser allgemeineren Fragen keinesfalls benachteiligt werden.
Europarl v8

The accession of those countries to the euro region should benefit the entire European economy.
Der Beitritt dieser Länder zum Eurogebiet wäre der gesamten europäischen Wirtschaft förderlich.
Europarl v8

The third proposal relates to the accession countries.
Der dritte bezieht sich auf die Beitrittsländer.
Europarl v8

But we understand the target date not just as a window of opportunity for the accession countries.
Aber wir verstehen das Zieldatum nicht bloß als ein Gelegenheitsfenster für die Beitrittskandidaten.
Europarl v8

Member States are supporting minorities in the accession countries.
Es gibt die Förderung von Minderheiten in den Beitrittsländern durch Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It is the geopolitical benefits of the accession of these countries that are the deciding factor for me however.
Ausschlaggebend für mich sind jedoch die geopolitischen Vorteile des Beitritts dieser Länder.
Europarl v8

Progress towards the introduction of the euro will not necessarily be uniform in all accession countries .
Die Beitrittsländer werden sich möglicherweise unterschiedlich schnell der Einführung des Euro annähern .
ECB v1

A good place to start would be to push for a different attitude on accession countries' adoption of the Euro.
Ein guter Anfang wäre eine Haltungsänderung gegenüber der Euroeinführung in den Beitrittsländern.
News-Commentary v14