Translation of "Accidental death" in German

But what about accidental death?
Aber was ist mit dem Unfalltod?
TED2013 v1.1

Ultimately, they ruled it an accidental death.
Letztendlich wurde es als Unfalltod bezeichnet.
OpenSubtitles v2018

That's why the police ruled the death accidental.
Deshalb ordnete die Polizei den Tod als Unfall ein.
OpenSubtitles v2018

I have followed the procedure for accidental death to the letter.
Ich habe das Verfahren bei Unfalltod genaustens befolgt.
OpenSubtitles v2018

Probably an accidental death, but the M.E.'ll tell us more.
Wahrscheinlich ein unbeabsichtigter Tod, aber der Gerichtsmediziner wird uns mehr verraten.
OpenSubtitles v2018

That seven years ago he was involved in an accidental death.
Dass er vor sieben Jahren in einen Unfalltod verwickelt war.
OpenSubtitles v2018

He's ruling Teller's death accidental.
Er sagt, Tellers Tod war ein Unfall.
OpenSubtitles v2018

The benefits are increased by 50% in case of accidental death.
Bei Unfalltod erhöhen sich diese Leistungen um 50%.
EUbookshop v2

The benefits are increased by 50 % in case of accidental death.
Bei Unfalltod erhöhen sich diese Leistungen um 50%.
EUbookshop v2