Translation of "Acclimatise" in German

Aqua-Step doesn't even have to acclimatise prior to installation.
Aqua-Step muss sich nicht vor der Installation an das Raumklima gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

So Hunder took a while to acclimatise to agile working.
Hunder brauchte also eine Weile, um sich bei FX zu akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1

It is an ideal way to acclimatise local housing, commercial and offices.
Es ist ein idealer Weg, um lokalen Wohn-, Geschäfts-und Büro akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1

In Nyalam we stayed 3 night to acclimatise and enjoy the excellent chinese kitchen.
Wir übernachtete 3 Tage in Nyalam um uns zu akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the weather didn't acclimatise a whit to this for us so huge and exciting event.
Leider wollte sich das Wetter kein bisschen dem für uns großen und aufregenden Event anpassen.
ParaCrawl v7.1

This gives your muscles and tendons time to acclimatise.
Denn Sehnen und Muskulatur benötigen Zeit, um sich an die ungewohnte Belastung anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Cosmos are docile flowers but they acclimatise badly.
Obwohl sie sehr fügsam sind, akklimatisieren sich die Mikrokosmen schlecht auf dem Platz.
ParaCrawl v7.1

It is also necessary to support initiatives which will allow Roma to undertake legal employment and more easily acclimatise in the country in which they are currently living.
Weiterhin ist die Förderung von Initiativen erforderlich, die es der Roma-Bevölkerung ermöglichen, einer legalen Beschäftigung nachzugehen, und sich in dem Land, in dem sie derzeit leben, einfacher anzupassen.
Europarl v8

They may acclimatise to lower temperatures indoors even without the growth of winter coats, provided the relative humidity is low, draughts are avoided and they have a lying area with sufficient bedding material.
Sie können sich unter Umständen auch ohne Winterfell an niedrigere Temperaturen im Innenbereich gewöhnen, sofern die relative Luftfeuchtigkeit gering ist, keine Zugluft herrscht und sie über einen Liegebereich mit ausreichender Einstreu verfügen.
DGT v2019

He will have no chance at all to acclimatise because we are going to start straightaway with the statements from the Council and the Commission on the delegation of EU observers at the Zimbabwean elections, as per the agenda.
Er hat gar keine Chance, sich weiter zu akklimatisieren, sondern nach der Tagesordnung kommen wir sofort zu den Erklärungen des Rates und der Kommission zur EU-Beobachterdelegation zu den Wahlen in Simbabwe.
Europarl v8

In North Baffin Island, Inuit boys have traditionally gone out to the wilderness with their fathers between the ages of 11 and 12 to test their hunting skills and acclimatise to the harsh arctic weather.
Auf der kanadischen Baffininsel, fahren Inuit-Jungen im Alter von 11 bis 12 Jahren der Tradition entsprechend mit ihren Vätern hinaus in die Wildnis, um ihre Jagdkenntnisse unter Beweis zu stellen und sich an das raue arktische Wetter zu gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

Gradually transfer small quantities of water from your aquarium to the transport bag until the water quantity in the bag has doubled, to acclimatise the fish to the new water values and temperature.
Nun geben Sie "schnapsglasweise" Wasser aus Ihrem Aquarium in den Transportbeutel, bis Sie die Wassermenge im Beutel verdoppelt haben, um die Fische an die neuen Wasserwerte und die Temperatur zu gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

Up to the Älpele it goes beautifully flowing into the Zugertal, ideal to warm up and acclimatise.
Bis zum Älpele geht es wunderschön flowig hinein in das Zugertal, ideal um sich aufzuwärmen und zu akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1

Related phrases