Translation of "Acclimatise" in German
Aqua-Step
doesn't
even
have
to
acclimatise
prior
to
installation.
Aqua-Step
muss
sich
nicht
vor
der
Installation
an
das
Raumklima
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
So
Hunder
took
a
while
to
acclimatise
to
agile
working.
Hunder
brauchte
also
eine
Weile,
um
sich
bei
FX
zu
akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
ideal
way
to
acclimatise
local
housing,
commercial
and
offices.
Es
ist
ein
idealer
Weg,
um
lokalen
Wohn-,
Geschäfts-und
Büro
akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1
In
Nyalam
we
stayed
3
night
to
acclimatise
and
enjoy
the
excellent
chinese
kitchen.
Wir
übernachtete
3
Tage
in
Nyalam
um
uns
zu
akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
weather
didn't
acclimatise
a
whit
to
this
for
us
so
huge
and
exciting
event.
Leider
wollte
sich
das
Wetter
kein
bisschen
dem
für
uns
großen
und
aufregenden
Event
anpassen.
ParaCrawl v7.1
This
gives
your
muscles
and
tendons
time
to
acclimatise.
Denn
Sehnen
und
Muskulatur
benötigen
Zeit,
um
sich
an
die
ungewohnte
Belastung
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Cosmos
are
docile
flowers
but
they
acclimatise
badly.
Obwohl
sie
sehr
fügsam
sind,
akklimatisieren
sich
die
Mikrokosmen
schlecht
auf
dem
Platz.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
necessary
to
support
initiatives
which
will
allow
Roma
to
undertake
legal
employment
and
more
easily
acclimatise
in
the
country
in
which
they
are
currently
living.
Weiterhin
ist
die
Förderung
von
Initiativen
erforderlich,
die
es
der
Roma-Bevölkerung
ermöglichen,
einer
legalen
Beschäftigung
nachzugehen,
und
sich
in
dem
Land,
in
dem
sie
derzeit
leben,
einfacher
anzupassen.
Europarl v8
They
may
acclimatise
to
lower
temperatures
indoors
even
without
the
growth
of
winter
coats,
provided
the
relative
humidity
is
low,
draughts
are
avoided
and
they
have
a
lying
area
with
sufficient
bedding
material.
Sie
können
sich
unter
Umständen
auch
ohne
Winterfell
an
niedrigere
Temperaturen
im
Innenbereich
gewöhnen,
sofern
die
relative
Luftfeuchtigkeit
gering
ist,
keine
Zugluft
herrscht
und
sie
über
einen
Liegebereich
mit
ausreichender
Einstreu
verfügen.
DGT v2019
He
will
have
no
chance
at
all
to
acclimatise
because
we
are
going
to
start
straightaway
with
the
statements
from
the
Council
and
the
Commission
on
the
delegation
of
EU
observers
at
the
Zimbabwean
elections,
as
per
the
agenda.
Er
hat
gar
keine
Chance,
sich
weiter
zu
akklimatisieren,
sondern
nach
der
Tagesordnung
kommen
wir
sofort
zu
den
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zur
EU-Beobachterdelegation
zu
den
Wahlen
in
Simbabwe.
Europarl v8
In
North
Baffin
Island,
Inuit
boys
have
traditionally
gone
out
to
the
wilderness
with
their
fathers
between
the
ages
of
11
and
12
to
test
their
hunting
skills
and
acclimatise
to
the
harsh
arctic
weather.
Auf
der
kanadischen
Baffininsel,
fahren
Inuit-Jungen
im
Alter
von
11
bis
12
Jahren
der
Tradition
entsprechend
mit
ihren
Vätern
hinaus
in
die
Wildnis,
um
ihre
Jagdkenntnisse
unter
Beweis
zu
stellen
und
sich
an
das
raue
arktische
Wetter
zu
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
Gradually
transfer
small
quantities
of
water
from
your
aquarium
to
the
transport
bag
until
the
water
quantity
in
the
bag
has
doubled,
to
acclimatise
the
fish
to
the
new
water
values
and
temperature.
Nun
geben
Sie
"schnapsglasweise"
Wasser
aus
Ihrem
Aquarium
in
den
Transportbeutel,
bis
Sie
die
Wassermenge
im
Beutel
verdoppelt
haben,
um
die
Fische
an
die
neuen
Wasserwerte
und
die
Temperatur
zu
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
Up
to
the
Älpele
it
goes
beautifully
flowing
into
the
Zugertal,
ideal
to
warm
up
and
acclimatise.
Bis
zum
Älpele
geht
es
wunderschön
flowig
hinein
in
das
Zugertal,
ideal
um
sich
aufzuwärmen
und
zu
akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1