Translation of "Accommodate changes" in German

We will do our best to accommodate your desired changes.
Wir werden unser Bestes tun, ihre Änderungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

With growth comes changes, so be willing to accommodate changes.
Mit dem Wachstum kommen Veränderungen, so sei willig, die Veränderungen anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Such a layout will not accommodate too many changes.
Ein solches Layout untergebracht werden nicht allzu viele Änderungen.
ParaCrawl v7.1

The annual fee should therefore be increased by 10 % to accommodate those changes.
Um diesen Veränderungen Rechnung zu tragen, sollte die Jahresgebühr um 10 % angehoben werden.
DGT v2019

The format can accommodate changes in the dates and times of transitions as well.
Das Format nimmt damit auch Änderungen in Datum und Zeit der Zeitumstellung selber wahr.
Wikipedia v1.0

Do existing legal systems need to be modified in order to accommodate such changes?
Müssen die bestehenden Rechtssysteme geändert werden, um sich diesen Veränderungen anpassen zu können?
EUbookshop v2

All modules will also need to be upgraded to accommodate changes in the module API.
Außerdem müssen alle Module aktualisiert werden, um den Änderungen der Modul-API gerecht zu werden.
ParaCrawl v7.1

Adapts to difficult architectural designs to accommodate changes in direction and elevation of cable runs.
Passt sich an schwierige architektonische Entwürfe an, um Richtungsänderungen und Erhöhungen der Kabelwege zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Each time it enlarges, the Union must be capable of absorbing those who enter and must accommodate the changes arising from it.
Bei jeder Erweiterung muss die Union auch fähig sein, diejenigen aufzunehmen, die eintreten, und sie muss sich den daraus resultierenden Veränderungen entsprechend anpassen.
Europarl v8

The method shall accommodate the changes in geometry of the structure that take place, at least up to the stage where the deformations have passed the acceptable limits.
Die Methode muss Veränderungen der Geometrie der Aufbaustruktur berücksichtigen, und zwar zumindest bis zu dem Grad, in dem die Verformungen die zulässigen Grenzen überschreiten.
DGT v2019

Member States and the Commission should have sufficient time to revise the national programmes to accommodate the relevant changes provided for by this Regulation.
Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten ausreichend Zeit haben, um die in dieser Verordnung vorgesehenen Änderungen im Rahmen einer Überarbeitung der nationalen Programme zu berücksichtigen.
DGT v2019