Translation of "According to current knowledge" in German

According to current knowledge, he was not the killer.
Er war aber nach heutiger Erkenntnis nicht der Mörder.
WikiMatrix v1

This in no way corresponds to natural stress conditions according to current knowledge.
Dies entspricht nach heutiger Erkenntnis in keiner Weise den natürlichen Belastungsverhältnissen.
EuroPat v2

At the same time, according to current knowledge, dimethylamine is quantity wise the main carcinogen in the human body.
Dimethylamin ist nach bisherigen Erkenntnissen gleichzeitig mengenmäßig das Hauptpräkanzerogen im menschlichen Körper.
EuroPat v2

According to current knowledge, this buffer layer enables electronic adaptation between the absorber material and the front electrodes.
Nach derzeitiger Erkenntnis ermöglicht diese Pufferschicht eine elektronische Anpassung zwischen Absorbermaterial und Frontelektrode.
EuroPat v2

According to current knowledge, the stability of the wind turbines is therefore ensured.
Die Standsicherheit der Anlagen ist damit nach derzeitigem Kenntnisstand gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge and results, we can answer yes to this question.
Nach allen bisherigen Erkenntnissen und Erfahrungen können wir diese Fre mit Ja beantworten.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, the perpetrators carried sidearms and a machete.
Nach den bisherigen Erkenntnissen verwendeten die Täter Faustfeuerwaffen und eine Machete.
ParaCrawl v7.1

The statements made in this publication are according to our current knowledge.
Die technische Information entspricht dem gegenwärtigen Stand unserer Kenntnisse.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, nearly half of all cancer cases worldwide can be prevented.
Nach dem gegenwärtigen Wissensstand könnten fast die Hälfte aller Krebsfälle weltweit vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, environmental factors do not play a role in Wilms tumour development.
Umweltfaktoren spielen nach heutigem Erkenntnisstand keine Rolle bei der Entstehung eines Wilms-Tumors.
ParaCrawl v7.1

This banking would occur, according to current knowledge, only in 2016 or 2017.
Dieses Banking würde nach gegenwärtigem Kenntnisstand erst im Jahr 2016 oder 2017 erfolgen.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, the infection is likely to follow.
Nach derzeitigen Erkenntnissen verläuft die Infektion wahrscheinlich folgendermaßen.
ParaCrawl v7.1

However, according to current knowledge, xenotransplantation seems to entail considerable risks.
Allerdings bestehen hier nach derzeitigem Wissensstand offenbar nicht unerhebliche Risiken.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, the boswellic acids are the pharmacologically effective components among the ingredients of the frankincense resins.
Von den Inhaltsstoffen der Weihrauchharze sind nach heutigem Wissensstand die Boswelliasäuren die pharmakologisch wirksamen Bestandteile.
ParaCrawl v7.1

Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD), according to current knowledge, is an encephalopathy caused by prions.
Die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJK) ist eine nach heutiger Erkenntnis durch Prionen hervorgerufene Enzephalopathie.
EuroPat v2

To summarize, according to current scientific knowledge, the treatment with Sideritis extracts is indicated for:
Zusammenfassend ist, nach aktuellem wissenschaftlichen Stand, eine Behandlung mit Sideritisextrakten, angezeigt bei:
CCAligned v1

According to current knowledge, there is no direct risk for the wearer of outdoor products manufactured with PFCs.
Für den Benutzer von mit PFC hergestellten Outdoor-Produkten besteht nach heutigen Erkenntnissen kein direktes Risiko.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge, around 50 percent of all network problems result from a faulty cable infrastructure.
Denn aus einer fehlerhaften Kabel-Infrastruktur resultieren nach vorliegenden Erkenntnissen rund 50 Prozent aller Netzwerkprobleme.
ParaCrawl v7.1

According to current scientific knowledge, the emission of greenhouse gases is mainly responsible for the climate change.
Nach den heutigen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist der Ausstoß von Treibhausgasen ursächlich für den Klimawandel verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge the potential 128-bit encryption is considered safe.
Nach dem derzeitigen Wissensstand ist die damit mögliche Verschlüsselung von 128 Bit als sicher anzusehen.
ParaCrawl v7.1

There is no evidence of adverse health effects caused by microparticles made from plastics in foods, according to current knowledge.
Negative gesundheitliche Auswirkungen von Mikropartikeln aus Kunststoff in Lebensmitteln sind nach Stand des Wissens nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1

It needs to state that there is research and that a product shall be completely safe and harmless according to current scientific knowledge.
Er muss enthalten, dass es Forschung gibt, dass ein Produkt nach dem heutigen Stand der Wissenschaft sicher und unbedenklich ist.
Europarl v8

According to the current knowledge about gadolinium deposition in the brain, linear compounds have been detected in the brain at a higher magnitude than the macrocyclic compounds and they appear to be stored there in a form that does not allow an early washout.
Nach aktuellem Erkenntnisstand über Gadoliniumablagerungen im Gehirn werden lineare Kontrastmittel im Hirngewebe in höheren Konzentrationen nachgewiesen als makrozyklische Kontrastmittel und scheinen dort in einer Form gespeichert zu werden, die keine frühe Auswaschung erlaubt.
ELRC_2682 v1

The PRAC also noted that according to the current scientific knowledge including the Note for Guidance on clinical investigation of medicinal products for treatment of nociceptive pain (CPMP/EWP/612/00) clinical data of at least 3 months for the treatment of mild to moderately severe chronic back pain is required.
Der PRAC stellte auch fest, dass nach derzeitigen wissenschaftlichen Erkenntnissen, einschließlich der Leitlinie zur Durchführung von klinischen Studien mit Arzneimitteln zur Behandlung von nozizeptiven Schmerzen (CPMP/EWP/612/00), klinische Daten aus mindestens 3 Monaten Behandlung leichter bis mäßiger chronischer Rückenschmerzen erforderlich wären.
ELRC_2682 v1

In any event, the Committee would emphasize the urgent need for efficient measures in this area, in which, according to current knowledge and experience, the Commission has set a ground clearance of 300 mm.
Auf jeden Fall verweist der Wirtschafts- und Sozialausschuß auf die Dringlichkeit wirksamer Maßnahmen in dieser Frage, in der auch die Kommission nach dem gegenwärtigen Kenntnis- und Erfahrungsstand für einen Bodenabstand von 300 mm plädiert.
TildeMODEL v2018