Translation of "According to estimates" in German

According to internal estimates, about 6 million people have died so far.
Laut internen Schätzungen sind bisher über 6 Millionen Menschen gestorben.
Europarl v8

According to current estimates, it will be around 0.6%.
Laut aktuellen Schätzungen werden sie ungefähr bei 0,6 % liegen.
Europarl v8

Indeed, according to estimates, carbon dioxide accounts for 50 % of the greenhouse gases now present in the atmosphere.
Nach Schätzungen verursacht CO2 50 % der Treibhausgase in der Atmosphäre.
Europarl v8

According to our estimates, some 400 000 jobs throughout the Union depend on it.
Nach unseren Schätzungen hängen daran unionsweit ungefähr 400 000 Arbeitsplätze.
Europarl v8

According to official estimates the incidence of illiteracy among Afghan women stands at 90%.
Nach offiziellen Schätzungen liegt die Analphabetenrate bei afghanischen Frauen bei 90 %.
Europarl v8

But according to some estimates, there is a shortfall of something like 1 254 posts dealing with priority policy areas.
Schätzungen zufolge fehlen jedoch wohl 1 254 Stellen für die Bearbeitung vorrangiger Politikbereiche.
Europarl v8

According to some estimates, some 600 000 new jobs will be created.
Berechnungen zufolge werden 600 000 neue Arbeitsplätze geschaffen.
Europarl v8

According to estimates by experts, by 2030 it will be importing 70% of its energy requirements.
Expertenschätzungen zufolge wird dieser Anteil bis 2030 auf 70 % des Energiebedarfs ansteigen.
Europarl v8

Parts of Beijing are sinking by several centimeters per year, according to some estimates.
Schätzungen zufolge sinkt Peking um mehrere Zentimeter pro Jahr.
News-Commentary v14

According to its estimates it has more subscribers than there are people in Svalbard.
Nach eigenen Angaben hat Svalbardposten mehr Abonnenten als ihr eigentlicher Einzugsbereich Einwohner hat.
Wikipedia v1.0

According to estimates, 384 000 t of ore was mined.
Laut Schätzungen wurden insgesamt 384.000 t Roherz gefördert.
Wikipedia v1.0

According to estimates, each day, well over 12,000 vehicles pass through Gödenroth.
Schätzungen zufolge passieren Gödenroth pro Tag weit mehr als 12.000 Kraftfahrzeuge.
Wikipedia v1.0

According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt.
Tatoeba v2021-03-10

The delegates, according to estimates, represented 80,000 KPD members.
Die Delegierten vertraten nach Schätzungen 80.000 KPD-Mitglieder.
Wikipedia v1.0

According to some estimates, as many as 70,000 children in China are abducted by gangs each year.
Gemäß Schätzungen , werden jedes Jahr mehr als 70.000 Kinder in China entführt.
GlobalVoices v2018q4

However, according to most recent estimates, the production of out-of-quota sugar is expected to reach 4100000 tonnes.
Den jüngsten Schätzungen zufolge könnte die Erzeugung von Nichtquotenzucker jedoch 4100000 Tonnen erreichen.
DGT v2019

However, according to most recent estimates, the production of out-of-quota sugar is expected to reach 6200000 tonnes.
Den jüngsten Schätzungen zufolge könnte die Erzeugung von Nichtquotenzucker jedoch 6200000 Tonnen erreichen.
DGT v2019

However, according to most recent estimates, the production of out-of-quota sugar is expected to reach 4150000 tonnes.
Nach neuesten Schätzungen wird die Erzeugung von Nichtquotenzucker voraussichtlich 4150000 Tonnen erreichen.
DGT v2019

According to the Eurotunnel estimates, SeaFrance would need to increase its traffic by 25 %.
Nach Einschätzungen von Eurotunnel müsste SeaFrance sein Verkehrsaufkommen um 25 % steigern.
DGT v2019

However, according to most recent estimates, the production of out-of-quota sugar is expected to reach 3600000 tonnes.
Den jüngsten Schätzungen zufolge könnte die Erzeugung von Nichtquotenzucker jedoch 3600000 Tonnen erreichen.
DGT v2019

The floods have affected around one million Bangladeshis so far, according to official estimates.
Laut offizieller Schätzungen ist bisher eine Million Bangladescher von den Fluten betroffen.
TildeMODEL v2018

According to estimates, 135 000 people were seriously injured on Europe roads.
Diesen Schtzungen zufolge wurden 135 000 Personen auf den europischen Straen schwer verletzt.
TildeMODEL v2018

According to recent estimates, this would require 700,000 new researchers.
Jüngsten Schätzungen zufolge wären hierfür 700 000 zusätzliche Forscher erforderlich.
TildeMODEL v2018

According to estimates, 94.4 billion apps were downloaded globally during 2013.
Schätzungen zufolge wurden 2013 weltweit 94,4 Milliarden Apps heruntergeladen.
TildeMODEL v2018