Translation of "Account of charges" in German

Also subscribers may request a copy of the account of charges made for the use of the site.
Abonnenten können auch eine Kopie der Entgelte für die Nutzung der Webseite anfordern.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of calculating the margin squeeze, the Commission takes account only of charges for local network access.
Für die Berechnung der Kosten-Preis-Schere berücksichtigt die Kommission ausschließlich die Entgelte für den Zugang zur Teilnehmeranschlussleitung.
EUbookshop v2

Furthermore, the Bundesgerichtshof expressly left open the question of the applicant’s responsibility under competition law on account of the regulated charges.
Der Bundesgerichtshof habe außerdem die wettbewerbsrechtliche Verantwortlichkeit der Klägerin für regulierte Entgelte ausdrücklich offengelassen.
EUbookshop v2

Mobile telephones in the prepaid mode can result in a very high technical investment for updating the account of charges.
Mobiltelefone im Prepaid-Modus können zu einem sehr hohen technischem Aufwand für die Nachführung von Gebührenkontos führen.
EuroPat v2

On account of opposing charges, these fibres then cling to the components which also causes issues.
Aufgrund unterschiedlicher Ladungen haften diese Fasern dann an den Bauteilen und führen ebenfalls zu Problemen.
ParaCrawl v7.1

As well as raising the amounts of financial compensation to take account of economic charges, it proposed extension of the regulation to non-scheduled flights, inclusion of new forms of ticketing and information on the rights of passengers denied boarding.
Darin wurden nicht nur die Anhebung der finanziellen Ausgleichsbeträge zur Berücksichtigung der wirtschaftlichen Entwicklung, sondern auch die Ausdehnung der Verordnung auf andere Flüge als Linienflüge, die Einbeziehung neuer Formen des Beförderungsdokuments und die Unterrichtung der Fluggäste über ihre Rechte im Falle einer Nichtbeförderung vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The description of the charges shall take account of any charges that that UCITS will itself incur as an investor in the underlying collective undertakings.
Die Beschreibung der Kosten trägt sämtlichen Kosten Rechnung, die dieser OGAW selbst als Anleger in zugrunde liegenden Organismen für gemeinsame Anlagen zu tragen hat.
DGT v2019

Micro-entities must take account of income and charges relating to the financial year, irrespective of the date of receipt or payment of such income or charges.
Kleinstbetriebe müssen Erträge und Aufwendungen für das Geschäftsjahr, auf das sich der Jahresabschluss bezieht, ohne Rücksicht auf den Zeitpunkt der Einnahme oder Ausgabe dieser Erträge oder Aufwendungen berücksichtigen.
DGT v2019

In reality the charging scheme for railway infrastructure must take account of charges levied for the provision of other transport services which compete with (or are complementary to) rail services.
Die Wegeentgeltregelung für die Eisenbahninfrastruktur muß die Entgelte berücksichtigen, die für die Bereitstellung anderer Transportdienste erhoben werden, die mit den Eisenbahndiensten konkurrieren (oder diese ergänzen).
TildeMODEL v2018

If the Commission had taken account of the charges for line sharing — which are significantly lower than the charges for wholesale access — in assessing the margin squeeze, the result would have been more favourable for the applicant.
Hätte die Kommission die Preise für Line-Sharing, die wesentlich geringer als die Vorleistungsentgelte seien, bei der Beurteilung der Kosten-Preis-Schere berücksichtigt, wäre das Ergebnis für die Klägerin günstiger ausgefallen.
EUbookshop v2

The third plea in law is based on the applicant’s lack of negligence and intentional fault and the fourth on the insufficiency of the account taken of charges legislation in calculating the level of the fine.
Für den dritten Klagegrund beruft sie sich auf das Fehlen eines fahrlässigen oder vorsätzlichen Fehlverhaltens von ihrer Seite und für den vierten auf die unzureichende Berücksichtigung der Entgeltregulierung bei der Bemessung der Geldbuße.
EUbookshop v2

Thus, for example, a billing module 54 can be provided in the central memory device 2, which billing module 54 takes account of the charges to the consumer arising from statements on the transmitted music information objects and, possibly, bills outgoings incurred on behalf of the copyright holders.
So kann beispielsweise in der Zentralspeichereinrichtung 2 ein Verrechnungsmodul 54 vorgesehen sein, das aufgrund von Angaben über die übermittelten Musikinformationenobjekte dem Konsumenten die Gebühren in Rechnung stellt und gegebenenfalls anfallende Abgaben zu Handen der Urheber verrechnet.
EuroPat v2

However, currency exchange is only possible in Rio de Janeiro as well as cashing of travellers' cheques – though this is not recommended on account of high commission charges.
Geldwechseln dagegen ist nur in Rio de Janeiro, Niteroi und Búzios möglich, ebenso das Einlösen von Travellerschecks, die wegen hoher Gebühren ohnehin nicht ratsam sind.
ParaCrawl v7.1

Printed on the receipt is an account of the game charges and possible food-and-drink charges, and the first line of that receipt may bear an advertising message.
Auf den Beleg wird eine Zusammenfassung der Spielbeträge und die eventuell erfolgte Zeche ausgedruckt, und in der ersten Zeile kann eine Werbenachricht angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

A SIM card personalizes a mobile radio terminal concerning the user and concerning the network provider and allows for the account of call charges by the network provider.
Eine SIM-Karte personalisiert ein Mobilfunkendgerät hinsichtlich des Nutzers und hinsichtlich des Netzbetreibers und ermöglicht die Abrechnung von Gesprächsgebühren von dem Netzbetreiber.
EuroPat v2

This is in contrast to an accounting of charges in which calls are billed afterwards, and therefore the updating of the account of charges has to be carried out only at call end, for example.
Dies im Gegensatz zu einem Gebührenkonto bei welchem Gespräche im Nachhinein abgerechnet werden und deshalb die Nachführung des Gebührenkontos beispielsweise nur bei Gesprächsende erfolgen muss.
EuroPat v2

The anionic carrier materials according to the invention, which can be present, for example, in the form of their sodium salts, form associations, on account of their chemical charges, with active compounds, such as formoterol fumarate, levalbuterol sulfate and the like, which can also be accurately metered in very low dosages.
Die erfindungsgemässen anionischen Trägermaterialien, die z.B. in Form ihrer Natriumsalze vorliegen können, bilden aufgrund ihrer chemischen Ladungen mit Wirkstoffen, wie z.B. Formoterol-fumarat, Levalbuterolsulfat und dergleichen Assoziate, die auch in sehr niedrigen Dosierungen genau dosiert werden können.
EuroPat v2

As known to the person skilled in the art and also mentioned at the beginning, it is virtually impossible to fill or compress powder mixtures or granules having an excessively low equilibrium moisture on account of electrostatic charges or lack of compressibility (see “Die Tablette”, W. A. Ritschel, A. Bauer-Brandl, Editio Cantor Verlag Aulendorf, 2002, page 286).
Wie dem Fachmann bekannt ist und auch eingangs bereits erwähnt wurde, ist es praktisch nicht möglich, Pulvermischungen oder Granulate mit einer zu geringen Gleichgewichtsfeuchte aufgrund von elektrostatischen Aufladungen oder mangelnder Kompressionsfähigkeit abzufüllen oder zu verpressen (siehe "Die Tablette" W. A. Ritschel, A. Bauer-Brandl, Editio Cantor Verlag Aulendorf, 2002, Seite 286).
EuroPat v2

Cash withdrawals are possible at all banks using your credit card (Visa, Mastercard, American Express and also EC-card). However, currency exchange is only possible in Rio de Janeiro as well as cashing of travellers’ cheques – though this is not recommended on account of high commission charges.
Geld kann schnell und problemlos an allen Banken mit Karte (EC, Visa, Master, American Express) abgehoben werden. Geldwechseln dagegen ist nur in Rio de Janeiro, Niteroi und Búzios möglich, ebenso das Einlösen von Travellerschecks, die wegen hoher Gebühren ohnehin nicht ratsam sind. In unserem Hotel können Sie auch in Euro zahlen.
ParaCrawl v7.1

I do, however, recognise the need to keep accounts of these charges.
Allerdings erkenne ich an, dass wir über diese Gebühren Buch führen müssen.
Europarl v8

The registration and establishment of an Account are free of charge.
Die Registrierung und die Einrichtung eines Spielerkontos sind kostenlos.
CCAligned v1

On account of the high charging times for AC charging, DC charging with DC voltage has been developed.
Aufgrund der hohen Ladezeiten für AC-Laden wurde DC-Laden mit Gleichspannung entwickelt.
EuroPat v2

On account of the spiral charging, deviations from a set temperature distribution can be avoided even better.
Aufgrund der spiralförmigen Chargierung können Abweichungen von einer Soll-Temperaturverteilung noch besser vermieden werden.
EuroPat v2

However, specific limits are encountered in this case on account of a limited charge carrier mobility in semiconductor materials.
Hierbei stößt man jedoch aufgrund einer begrenzten Ladungsträgerbeweglichkeit in Halbleitermaterialien an bestimmte Grenzen.
EuroPat v2

This current account is free of charge.
Kostenlose Basisbankdienstleistungen Dieses Girokonto ist gratis.
ParaCrawl v7.1

This account is free of charge, non-binding and can be cancelled at any time.
Dieses Konto ist kostenfrei, unverbindlich und von Ihnen jederzeit kündbar.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the corresponding current account is free of charge too (no account management fee).
Ebenso ist das dazugehörige Girokonto kostenlos (keine Kontoführungsgebühr).
ParaCrawl v7.1

Also the withdrawals of poker winnings can be transferred back to a Neteller account free of charge.
Auch der Einzug der Poker-Gewinne lassen sich auf ein Neteller Konto kostenlos ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

At the DKB, the account remains free of charge.
Bei der DKB bleibt das Konto weiterhin kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

You can add it to your account free of charge the next 27 hours.
Sie können es hinzufügen, um Ihr Konto kostenlos die nächsten 27 Stunden.
ParaCrawl v7.1