Translation of "Accounting exercise" in German

If the budget is, without doubt, an accounting exercise, it is equally certain that it is also a political one.
Der Haushaltsplan ist gewiss eine buchhalterische Angelegenheit, aber er ist auch eine politische Angelegenheit.
Europarl v8

After all, the whole accounting exercise works only if others are still using fossil fuels that Copenhagen’s unpredictable wind power can replace.
Schließlich funktioniert die ganze Berechnung nur, wenn die anderen weiter fossile Brennstoffe verwenden, die durch Kopenhagens unkalkulierbare Windenergie ersetzt werden können.
News-Commentary v14

As an accounting exercise aiming at attributing to specific countries expenditure and contributions to the EU budget, net balance calculations ignore any notion of the added value of EU policies related to the budget.
Da die Berechnung von Nettosalden darauf abzielt, die EU-Ausgaben und die Beiträge zum EU-Haushalt einzelnen Ländern zuzuordnen, bleibt der Mehrwert der EU-Politik im Zusammenhang mit dem Haushalt völlig unberücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The amounts indicated in table 3 result from an analytical accounting exercise on the basis of the statutory accounts.
Die in Tabelle 3 angegebenen Beträge ergeben sich aus der analytischen Buchführung auf der Grundlage der gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüsse.
DGT v2019

The accounting officer shall exercise due diligence to ensure that the Union body receives its revenue and shall ensure that its rights are safeguarded.
Der Rechnungsführer trägt entsprechend seiner Sorgfaltspflicht dafür Sorge, dass die Rechte der Unionseinrichtung gewahrt werden und ihre Einnahmen eingehen.
DGT v2019

It must first be noted that the data provided by the UK authorities result from an analytical accounting exercise on the basis of the statutory accounts.
Zunächst ist festzustellen, dass die von den Behörden des Vereinigten Königreichs vorgelegten Daten das Ergebnis einer analytischen Buchführung auf der Grundlage der gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüsse sind.
DGT v2019

As mentioned above in the case of NorthLink 1, it must first be noted that the data provided by the UK authorities result from an analytical accounting exercise on the basis of the statutory accounts.
Wie bereits in Bezug auf Northlink 1 angemerkt, ist zunächst festzustellen, dass die von den Behörden des Vereinigten Königreichs vorgelegten Daten das Ergebnis einer analytischen Buchführung auf der Grundlage der gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüsse sind.
DGT v2019

The amounts indicated in the table 2 result from an analytical accounting exercise on the basis of the statutory accounts.
Die in Tabelle 2 angegebenen Beträge ergeben sich aus der analytischen Buchführung auf der Grundlage der gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüsse.
DGT v2019

The amounts set out in table 5 result from an analytical accounting exercise on the basis of the statutory accounts.
Die in Tabelle 5 angegebenen Beträge ergeben sich aus der analytischen Buchführung auf der Grundlage der gesetzlich vorgeschriebenen Jahresabschlüsse.
DGT v2019

The accounting officer shall exercise due diligence to ensure that the Union receives its revenue and shall ensure that the Union's rights are safeguarded.
Der Rechnungsführer trägt entsprechend seiner Sorgfaltspflicht dafür Sorge, dass die Rechte der Union gewahrt werden und ihre Einnahmen eingehen.
DGT v2019