Translation of "Accounting legislation" in German

What is the legal status given to an allowance for the purposes of accounting, financial legislation and taxation?
Welchen rechtlichen Status haben die Zertifikate im Hinblick auf Rechnungslegung, Finanzvorschriften und Besteuerung?
DGT v2019

Both national accounting legislation and international standards have changed since the adoption of Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13).
Sowohl die nationalen Rechnungslegungsvorschriften als auch die internationalen Standards haben sich seit der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) geändert.
DGT v2019

I hope that in connection with this we also take the opportunity to create uniform rules for auditing generally within the Union, and more uniformity with regard to accounting legislation and what verification should be kept in future.
Ich hoffe, daß wir in diesem Zusammenhang auch die Gelegenheit wahrnehmen und einheitliche, allgemeine Regeln für Revisionen innerhalb der Union sowie mehr Einheitlichkeit in bezug auf die Rechtsnormen für Buchführung und die Aufbewahrung von Belegen schaffen werden.
Europarl v8

E.g. it includes groups of entities between which there are no capital links but that are managed on a unified basis and for which accounting legislation gives Member States the possibility to require consolidated annual accounts .
So umfasst er nunmehr auch Gruppen , zwischen denen zwar keine Kapitalbeziehungen bestehen , die aber auf einheitlicher Basis geführt werden und bei denen die Mitgliedstaaten den Rechnungslegungsvorschriften zufolge die Möglichkeit haben , die Erstellung eines konsolidierten Jahresabschlusses zu verlangen .
ECB v1

In addition, the intention is that they will continue to be the basis of accounting legislation for entities which do not prepare their annual or consolidated accounts in accordance with adopted IAS further to the IAS Regulation.
Außerdem sollen sie als Rechtsgrundlage für die Rechnungslegung von Unternehmen, die ihren Jahresabschluss bzw. ihren konsolidierten Abschluss nicht nach den durch die IAS-Verordnung übernommenen IAS erstellen, weiterhin maßgeblich sein.
TildeMODEL v2018

In addition, they will continue to be the basis of accounting legislation for entities which do not prepare their annual or consolidated accounts in accordance with adopted IAS further to the IAS Regulation.
Außerdem werden sie als Rechtsgrundlage für die Rechnungslegung von Unternehmen, die ihren Jahresabschluss bzw. ihren konsolidierten Abschluss nicht nach den IAS erstellen, weiterhin maßgeblich sein.
TildeMODEL v2018

Union accounting legislation needs to strike an appropriate balance between the interests of the addressees of financial statements and the interest of undertakings in not being unduly burdened with reporting requirements.
Bei den Rechnungslegungsvorschriften der Union ist ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Adressaten von Abschlüssen und dem Interesse von Unternehmen daran, nicht über Gebühr mit Berichtspflichten belastet zu werden, zu finden.
DGT v2019

Under Romanian accounting legislation, transferred debt claims are to be shown using their nominal value in the books and records of the transferee.
Nach den rumänischen Rechtsvorschriften im Bereich der Rechnungslegung werden Forderungen mit ihrem Nennwert in den Büchern und Aufzeichnungen des Erwerbers aufgeführt.
TildeMODEL v2018

The projects aim to contribute to the urgent need for training for professors, practitioners and students, and complement the assistance currently provided to Russia and Ukraine in the drafting of new accounting and auditing legislation.
Die Projekte sollen zur Deckung des dringenden Ausbildungsbedarfs für Professoren, Fachleute und Studenten beitragen und die derzeitige Unterstützung Rußlands und der Ukraine bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften für Buchführung und Wirtschaftsprüfung ergänzen.
TildeMODEL v2018

Lastly, strict implementation by acceding countries of Community requirements concerning company and accounting legislation will be necessary, lest the right of establishment of firms (assimilated to physical persons in terms of free movement) result in insecurity for third parties beyond the acceding countries.
Schließlich müssen auch die Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Gesellschaftsrechts und der Rechnungslegung in den Beitrittsländern rigoros umgesetzt werden, damit das Niederlassungsrecht der Unternehmen (das Pendant zur Freizügigkeit natürlicher Personen) nicht zu Unsicherheit für Dritte außerhalb der Beitrittsländer führt.
TildeMODEL v2018

E.g. it includes groups of entities between which there are no capital links but that are managed on a unified basis and for which accounting legislation gives Member States the possibility to require consolidated annual accounts.
So umfasst er nunmehr auch Gruppen, zwischen denen zwar keine Kapitalbeziehungen bestehen, die aber auf einheitlicher Basis geführt werden und bei denen die Mitgliedstaaten den Rechnungslegungsvorschriften zufolge die Möglichkeit haben, die Erstellung eines konsolidierten Jahresabschlusses zu verlangen.
TildeMODEL v2018

Certain aspects of the original Directive have been updated to take account of the new types of companies created in several Member States since the Directive's adoption, and of EU accounting legislation passed since 1968.
Bestimmte Aspekte der ursprünglichen Richtlinie wurden angepasst, um die neuen Gesellschaftsformen, die in mehreren Mitgliedstaaten seit der Verabschiedung der Ersten Richtlinie entstanden sind, zu erfassen und den seit 1968 angenommenen Rechnungslegungsvorschriften der EU Rechung zu tragen.
TildeMODEL v2018

For accounting, legislation alignment in the medium term is not expected to present a problem, but implementation could pose more persistent difficulties.
Bei der Rechnungslegung wird aller Voraussicht nach weniger die Anpassung der Rechtvorschriften als deren Anwendung mittelfristig ein Problem darstellen.
TildeMODEL v2018

Both national accounting legislation and international standards have changed since the adoption of Regulation ( EC ) No 2423/2001 ( ECB / 2001/13 ) .
Sowohl die nationalen Rechnungslegungsvorschriften als auch die internationalen Standards haben sich seit der Verabschiedung der Verordnung ( EG ) Nr. 2423/2001 ( EZB / 2001/13 ) geändert .
ECB v1

This has been carried out on still non-harmonised basis as EU accounting legislation on pension funds does not exist.
Ihre Grundlagen sind noch nicht harmonisiert, weil es bisher keine EU- Vorschriften zur Rechnungslegung in Pensionsfonds gibt.
EUbookshop v2

It has been carried out on a non-harmonised basis, as neither EU accounting legislation, nor statistical legislation on pension funds exists for the moment.
Ihre Grundlagen sind noch nicht harmonisiert, da es bisher weder EU­Vorschriften zur Rechnungslegung, noch eine staatliche Gesetzgebung zu Pensionsfonds gibt.
EUbookshop v2

It has been carried out on a non-harmonised basis, as neither EU accounting legislation, nor statistical legislation on pension funds exist for the moment.
Ihre Grundlagen sind noch nicht harmonisiert, da es bisher weder EU­Vorschriften zur Rechnungslegung, noch eine staatliche Gesetzgebung zu Pensionsfonds gibt.
EUbookshop v2

The CAP was the first of the common policies, and is still by far the most important, with agricultural legislation accounting for over half of all Community legislation.
Als älteste der gemeinsamen Politiken ist die GAP bei weitem auch die wichtigste: die Rechtsakte in diesem Bereich machen gegenwärtig über die Hälfte aller gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aus.
EUbookshop v2