Translation of "Accounting measures" in German

However, the accounting measures relating to EssureTM claims exceed the available insurance coverage.
Die bilanziellen Vorsorgemaßnahmen hinsichtlich der Ansprüche zu EssureTM übersteigen allerdings den bestehenden Versicherungsschutz.
ParaCrawl v7.1

This was partly offset by the accounting measures taken in Brazil in the prior year.
Dies wurde teilweise kompensiert durch die bilanziellen Maßnahmen in Brasilien im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

However, the accounting measures relating to Essure™ claims exceed the available insurance coverage.
Die bilanziellen Vorsorgemaßnahmen hinsichtlich der Ansprüche zu EssureTM übersteigen allerdings den bestehenden Versicherungsschutz.
ParaCrawl v7.1

This target will achieved by additional measures accounting for BFR 79 billion.
Dieses Ziel soll mit Hilfe neuer Maßnahmen im Gesamtumfang von 79 Milliarden BFR erreicht werden.
EUbookshop v2

Based on the information currently available, Bayer has taken appropriate accounting measures for anticipated defense costs.
Für erwartete Verteidigungskosten hat Bayer auf der Grundlage der vorliegenden Informationen angemessene bilanzielle Vorsorgemaßnahmen getroffen.
ParaCrawl v7.1

This result includes around € 100 million for accounting measures relating to inventory valuation in the Steel Division.
In diesem Resultat sind rund 100 Mio. € bilanzielle Anpassungen von Vorratsbewertungen im Unternehmensbereich Stahl enthalten.
ParaCrawl v7.1

In the past, bank executives’ bonuses were often based on accounting measures that are of interest primarily to common shareholders, such as return on equity or earnings per common share.
In der Vergangenheit basierten Boni häufig auf Bilanzkennzahlen, die in erster Linie für die Stammaktionäre von Interesse waren, wie etwa Eigenkapitalrendite oder Ertrag pro Stammaktie.
News-Commentary v14

Therefore, power should be conferred on the Commission to adopt implementing measures in areas such as the regulatory treatment of new services, numbering, naming and addressing, consumer issues including eAccessibility, and regulatory accounting measures.
Die Kommission sollte daher befugt werden, Durchführungsmaßnahmen in Bereichen wie der Regulierung neuer Dienste, Nummerierung, Namens- und Adressvergabe, Verbraucherfragen einschließlich der Barrierefreiheit und Maßnahmen zur obligatorischen Rechnungslegung zu erlassen.
TildeMODEL v2018

The debt-to-GDP ratio rose from 66% in 2008 to 83.2% in 2010, with financial-sector-support measures accounting for around 12% of the rise.
Die Schuldenquote kletterte von 66 % (2008) auf 83,2 % (2010), wobei rund 12 % des Anstiegs auf die Maßnahmen zur Stützung des Finanzsektors zurückzuführen sind.
TildeMODEL v2018

Thus, aid covering 100 % of eligible expenditure is authorised in particular for technical assistance measures based on information and accounting support, measures to spread new techniques, and measures relating to the training of farm workers.
Beihilfen in Höhe von 100 % der zuschussfähigen Ausgaben werden vor allem für Maßnahmen zur fachlichen Hilfe durch Information und Buchprüfung, Maßnahmen zur Beratung über neue Techniken und zur Ausbildung landwirtschaftlicher Arbeitskräfte genehmigt.
DGT v2019

Thus, aid covering 100 % of eligible expenditure is authorised, in particular for technical assistance measures based on information and accounting support, measures to spread new techniques, and measures relating to the training of farm workers.
Beihilfen in Höhe von 100 % der zuschussfähigen Ausgaben werden vor allem für Maßnahmen zur fachlichen Hilfe durch Information und Buchprüfung, Maßnahmen zur Beratung über neue Techniken und zur Ausbildung landwirtschaftlicher Arbeitskräfte genehmigt.
DGT v2019

Analysis of measures in the Trend Chart database shows a clear emphasis on direct financial support to firms (52%), with indirect measures accounting for 18%, with the remaining 30% targeted at the enablers group.
Die Analyse der in der Trendchart­Datenbank erfassten Maßnahmen zeigt einen deutlichen Schwerpunkt auf direkter finanzieller Unterstützung für Unternehmen (52 %), während 18 % auf indirekte Maßnahmen und die restlichen 30 % auf Vermittler entfallen.
EUbookshop v2

The chapter examines changes in a variety of accounting measures of profitability, value added, capitalstructure and working capital.
In diesem Kapitel werden Veränderungen in verschiedenen Bilanzkennzahlen für die Rentabilität, die Wertschöpfung, die Kapitalstruktur und das Betriebskapital untersucht, die sich wie folgt definieren lassen:
EUbookshop v2

Sales were down 9.5 percent on a currency- and portfolio-adjusted basis due to the accounting measures taken in Brazil in the prior year, which had a positive effect on sales in the third quarter of 2017 due to the reversal of provisions.
Rückgang um 9,5 Prozent ist zurückzuführen auf die bilanziellen Maßnahmen im Vorjahr, die im 3. Quartal 2017 im Zusammenhang mit der Bereinigung in Brasilien zu einem positiven Umsatzeffekt geführt hatten.
ParaCrawl v7.1

The result includes accounting measures pertaining to the valuation of inventories in the Steel and Trading divisions of around € 200 million resulting from the drastic deterioration in market conditions in the fourth quarter of 2008.
Im Ergebnis sind bilanzielle Anpassungen der Vorratsbewertung der Unternehmensbereiche Stahl und Handel in einer Größenordnung von rund 200 Mio. € enthalten, die aus der drastischen Verschlechterung der Marktsituation im vierten Quartal 2008 resultieren.
ParaCrawl v7.1

Included here were EUR 205 million in further accounting measures taken - mainly based on additional claims asserted but not filed in court - for all cases in connection with the oral contraceptive YasminTM /YAZTM of which Bayer is currently aware and which the company considers to be worthy of settlement (venous clot injuries).
Hierin sind im Zusammenhang mit den oralen Kontrazeptiva YasminTM /YAZTM 205 Millionen Euro als weitere Vorsorge für alle derzeit bekannten und von Bayer als vergleichswürdig angesehenen Fälle (venöse Blutgerinnsel) enthalten - vorwiegend aufgrund zusätzlicher, außergerichtlich erhobener Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, IFRSÂ 9 will lead to an increase in accounting measures for defaults from expected credit risks of financial assets including trade accounts receivable.
Darüber hinaus wird IFRS 9 zu einer Erhöhung der bilanziellen Vorsorge für Ausfälle aus erwarteten Kreditrisiken von finanziellen Vermögenswerten, einschließlich der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen führen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, IFRS 9 will lead to an increase in accounting measures for defaults from expected credit risks of financial assets including trade accounts receivable.
Darüber hinaus wird IFRS 9 zu einer Erhöhung der bilanziellen Vorsorge für Ausfälle aus erwarteten Kreditrisiken von finanziellen Vermögenswerten, einschließlich der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen führen.
ParaCrawl v7.1

In connection with the above-mentioned proceedings, Bayer is insured against statutory product liability claims against Bayer to the extent customary in the respective industries and has, based on the information currently available, taken appropriate accounting measures for anticipated defense costs.
Im Zusammenhang mit den oben genannten Verfahren ist Bayer in jeweils industrieüblichem Umfang gegen gesetzliche Produkthaftungsansprüche gegen Bayer versichert und hat auf Grundlage der derzeit vorliegenden Informationen angemessene bilanzielle Vorsorgemaßnahmen für erwartete Verteidigungskosten getroffen.
ParaCrawl v7.1

Based on our current analyses, accounting measures for expected credit risks from trade accounts receivable could increase by up to €100 million .
Nach derzeitigem Stand unserer Analysen könnte sich die Vorsorge für erwartete Kreditrisiken aus Forderungen aus Lieferungen und Leistungen um bis zu 100 Mio. EUR erhöhen.
ParaCrawl v7.1