Translation of "Accrued income" in German

For the balance of payments of the euro area, accrued investment income data are required on a quarterly basis.
Für die Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets werden vierteljährlich periodengerecht abgegrenzte Vermögenseinkommensdaten gemeldet.
DGT v2019

For the balance of payments of the euro area , accrued investment income data are required on a quarterly basis .
Für die Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets werden vierteljährlich periodengerecht abgegrenzte Vermögenseinkommensdaten gemeldet .
ECB v1

The next step is the taxation of accrued income.
Der nächste Schritt ist die Besteuerung des aufgelaufenen Einkommens.
ParaCrawl v7.1

The same applies to jointly accrued licensing income.
Gleiches gilt für gemeinsam erwirtschaftete Erlöse.
ParaCrawl v7.1

In these terms, shareholders must receive their accrued income.
In diesen Bedingungen müssen die Aktionäre ihre aufgelaufenen Einnahmen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Other accrued income totals 0.5 m EUR.
Sonstige Erlöse fallen mit 0,5 Mio. EUR an.
ParaCrawl v7.1

On the balance sheet, accrued interest is included in ‘Prepayments and accrued income’ under assets.
In der Bilanz werden die periodengerecht abgegrenzten Zinsen auf der Aktivseite unter „Rechnungsabgrenzungsposten“ ausgewiesen.
EUbookshop v2

It also encompasses the offsetting entries for accrued income on instruments classified under other investment.
Ebenso enthalten sind die Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die unter „Übriger Kapitalverkehr“ eingestuft werden.
DGT v2019

For the balance of payments of the economic territory of the participating Member States , accrued investment income data are required on a quarterly basis .
Für die Zahlungsbilanz des Wirtschaftsgebiets der teilnehmenden Mitgliedstaaten sind periodengerecht ermittelte Vermögenseinkommensdaten auf vierteljährlicher Basis zu melden .
ECB v1

It also encompasses the offsetting entries for accrued income on instruments classified under other investment .
Ebenso enthalten sind die Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten , die unter „Übriger Kapitalverkehr » eingestuft werden .
ECB v1

Payments may be settled on a net basis per interest rate swap , but accrued interest income and expense shall be reported on a gross basis .
Zahlungen können auf Nettobasis pro Zinsswap verrechnet werden , jedoch werden aufgelaufene Zinsaufwendungen und - erträge auf Bruttobasis gemeldet .
ECB v1

The financial account of the balance of payments and the IIP includes offsetting entries for accrued income on the instruments classified in the respective functional categories.
Die Kapitalbilanz der Zahlungsbilanz und des Auslandsvermögensstatus enthält Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die nach den jeweiligen funktionalen Kategorien geordnet sind.
DGT v2019

The financial account of the balance of payments and the international investment position include offsetting entries for accrued income on the instruments classified in the respective functional categories.
Die Kapitalbilanz der Zahlungsbilanz und der Auslandsvermögensstatus enthalten Gegenbuchungen für periodengerecht abgegrenzte Erträge aus Instrumenten, die nach den jeweiligen funktionalen Kategorien geordnet sind.
DGT v2019

Unless otherwise decided by the Governing Council, the ECB shall distribute to the NCBs its income on euro banknotes in circulation accrued and its income arising from securities earned in each financial year on the last working day in January of the following year.
Sofern der EZB-Rat keinen anderslautenden Beschluss fasst, verteilt die EZB ihre aus dem Euro-Banknotenumlauf und in jedem Geschäftsjahr erzielten Einkünfte aus Wertpapieren an die NZBen am letzten Arbeitstag im Januar des darauf folgenden Jahres.
DGT v2019

Unless otherwise decided by the Governing Council, the ECB shall distribute to the NCBs its income on euro banknotes in circulation accrued and its income arising from SMP securities earned in each financial year on the last working day in January of the following year.
Sofern nicht anders vom EZB-Rat festgelegt, verteilt die EZB ihre in jedem Geschäftsjahr erzielten Einkünfte aus dem Euro-Banknotenumlauf und ihre Einkünfte aus den SMP-Wertpapieren am letzten Arbeitstag im Januar des darauf folgenden Jahres an die NZBen.
DGT v2019

However, the calculation of prepayments and accrued income and accruals and deferred income can be burdensome for micro-entities.
Jedoch kann die Berechnung von Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite und Rechnungsabgrenzungsposten auf der Passivseite für Kleinstbetriebe aufwendig sein.
DGT v2019