Translation of "Accuracy of measurement" in German

The environment in which the tests are undertaken shall not invalidate its results or adversely effect the required accuracy of measurement,
Die Versuchsumgebung darf weder die Versuchsergebnisse verfälschen noch die erforderliche Messgenauigkeit beeinträchtigen.
DGT v2019

For smooth surfaces, the accuracy of the measurement is limited by the accuracy of the positioning stage.
Bei glatten Oberflächen wird die Messgenauigkeit durch die Genauigkeit der Positioniereinheit begrenzt.
WikiMatrix v1

The main disadvantage is the limited accuracy of measurement due to visual reading of ring and line markings.
Hauptnachteil ist die durch visuelle Ablesung von Ringund Strichmarken bedingte geringe Meßgenauigkeit.
EuroPat v2

The objective detection of fractions of drops represents a substantial improvement in the accuracy of measurement.
Die objektive Erfassung von Tropfenbruchteilen bedeutet eine wesentliche Verbesserung der Meßgenauigkeit.
EuroPat v2

Four elongation-sensitive resistors are frequently interconnected to make a Wheatstone bridge, in order to increase the accuracy of measurement.
Zur Erhöhung der Meßgenauigkeit sind häufig vier dehnungsempfindliche Widerstände zu einer Wheatstone-Brücke zusammengeschaltet.
EuroPat v2

The variations around the 100% value are within the range of accuracy of the measurement.
Die Schwankungen um den 100 %-Wert liegen im Rahmen der Meßgenauigkeit.
EuroPat v2

Thereby the accuracy of the measurement is further improved.
Dadurch läßt sich die Genauigkeit der Messung weiter verbessern.
EuroPat v2

Likewise, it is also possible to provide regions of particular interest with increased accuracy of measurement.
Ebenso ist es möglich, besonders interessierende Bereiche mit erhöhter Messgenauigkeit auszustatten.
EuroPat v2

No change in catalytic activity occurs within the accuracy of measurement.
Im Rahmen der Meßgenauigkeit tritt keine Veränderung der katalytischen Aktivität auf.
EuroPat v2

Of course, the accuracy of the measurement declines with an increasing area of the measuring electrode.
Allerdings nimmt mit zunehmender Fläche der Meßelektrode die Genauigkeit der Messung ab.
EuroPat v2

Such instruments require a high accuracy of measurement, long-term stability and reproducibility.
Solche Geräte bedingen eine hohe Messgenauigkeit, Langzeitstabilität und Reproduzierbarkeit.
EuroPat v2

This is of great importance for the accuracy of the measurement.
Dies ist von großer Bedeutung für die Meßgenauigkeit.
EuroPat v2

The known device meets the requirements as to accuracy of the measurement.
Die bekannte Vorrichtung erfüllt die Anforderungen an die Genauigkeit der Messung.
EuroPat v2

The deviations from the ideal composition are within the accuracy of measurement of the ICP analyzes.
Die Abweichungen von der Idealzusammensetzung sind innerhalb der Meßgenauigkeit der ICP-Analysen.
EuroPat v2

The deviations are below the accuracy of measurement of about 0.1 nm.
Die Abweichungen liegen unterhalb der Meßgenauigkeit von ca. 0,1 nm.
EuroPat v2

As a result, the accuracy of the infrared measurement can be increased.
Dadurch läßt sich die Genauigkeit der Infrarotmessung erhöhen.
EuroPat v2

Advantageously, inventive adjustment of the switching threshold improves the accuracy of the measurement.
Durch die erfindungsgemäße Anpassung der Schaltschwelle wird die Meßgenauigkeit erheblich verbessert.
EuroPat v2

In accordance with the accuracy of the measurement method, the tack-free time is the same.
Die Klebfreizeit ist entsprechend der Genauigkeit der Meßmethode gleich.
EuroPat v2

The voltage difference is minimal and has no effect on the accuracy of the measurement.
Die Spannungsdifferenz ist minimal und hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit der Messung.
EuroPat v2

The accuracy of the measurement in this case is intended to lie in the millimeter range.
Die Genauigkeit der Messung soll dabei im Millimeterbereich liegen.
EuroPat v2