Translation of "Achieved with" in German

Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Europarl v8

I believe that we have achieved these objectives with the report.
Ich glaube, diese Ziele haben wir mit dem Bericht erreicht.
Europarl v8

Entry into the 21st century cannot be achieved solely with monetary union.
Der Aufbruch ins 21. Jahrhundert ist mit der Währungsunion allein nicht zu schaffen.
Europarl v8

Synergistic effects could also be achieved with activities planned under the Fifth Framework Programme on Research.
Auch mit den im fünften Forschungsrahmenprogramm geplanten Aktivitäten könnten Synergieeffekte erzielt werden.
Europarl v8

In 1994 we achieved another success with the directive on European works councils.
Ein weiterer Erfolg wurde 1994 mit der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat erzielt.
Europarl v8

Therefore, safety can only be achieved with an outright ban.
Deshalb ist Sicherheit nur mit einem klaren Verbot zu erreichen.
Europarl v8

The compromise achieved with the Council is ambitious.
Der mit dem Rat ausgehandelte Kompromiss ist ehrgeizig.
Europarl v8

I welcome the compromise achieved with the Council.
Ich begrüße den mit dem Rat erzielten Kompromiss.
Europarl v8

Furthermore, an excellent costbenefit ratio has been achieved with combined heat and power using coal.
Darüber hinaus wird ein hervorragendes Kosten-Nutzen-Verhältnis mit Kraft-Wärme-Kopplung unter Verwendung von Kohle erzielt.
Europarl v8

Of course, this cannot be achieved with a democratic decision.
Das erreicht man natürlich nicht mit einer demokratischen Entscheidung.
Europarl v8

Clearly, this can only be achieved with appropriate support and funding.
Dies kann zweifellos nur mit angemessener Unterstützung und Finanzierung erreicht werden.
Europarl v8

How can these objectives be achieved with the budget being reduced?
Wie können diese Ziele erreicht werden, wenn der Haushalt gekürzt wird?
Europarl v8

Good regional policy can be achieved only with close cooperation from the regions.
Eine gute Regionalpolitik kann nur durch eine enge Zusammenarbeit der Regionen erreicht werden.
Europarl v8

We have achieved much with the Amsterdam Treaty.
Durch den Vertrag von Amsterdam haben wir einiges erreicht.
Europarl v8

This can only be achieved in cooperation with the industry.
Das gelingt jedoch nur in Zusammenarbeit mit der Industrie.
Europarl v8

Do you know what we have achieved with Socrates, quite apart from the tangible results?
Wissen Sie, was uns mit Sokrates neben all dem Inhaltlichen gelungen ist?
Europarl v8

I hope further results will be achieved with our Iranian partners.
Ich hoffe, dass weitere Ergebnisse mit unseren iranischen Partnern erzielt werden.
Europarl v8

This aim has been achieved, but with rather dubious success.
Dieses Ziel wurde erreicht, jedoch mit zweifelhaftem Erfolg.
Europarl v8

How can it be achieved and with what instruments?
Wie kann man es erreichen und mit welchen Instrumenten?
Europarl v8

It cannot be achieved with money alone.
Allein mit Geld wird das nicht zu machen sein.
Europarl v8

Stability and development can only be achieved with democracy and the rule of law.
Stabilität und Entwicklung lassen sich nur über Demokratie und Rechtsstaatlichkeit erreichen.
Europarl v8

They can be achieved with an absolutely minuscule amount of finance.
Sie sind mit wirklich geringen Finanzmitteln erreichbar.
Europarl v8

A great deal can be achieved with relatively limited financial resources.
Mit relativ wenig finanziellen Mitteln lässt sich hier viel zu Wege bringen.
Europarl v8

This will be achieved, Mrs Pack, with Parliament' s help of course.
Wir werden das schaffen, Frau Pack, natürlich mit Hilfe des Parlaments.
Europarl v8