Translation of "Acknowledgement of debt" in German

Please do by no meansmake an acknowledgement of debt.
Bitte geben Sie in keinem Fall dem Geschädigten gegenüber ein Schuldanerkenntnis ab.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the Italian authorities stated that Law No 67/88 had linked the acknowledgement of debt consolidation to the actual completion of the investment projects.
Die italienischen Behörden erklärten, dass das Gesetz Nr. 67/88 die Anerkennung der Schuldenkonsolidierung an die tatsächliche Durchführung der Investitionsvorhaben knüpfe.
DGT v2019

Today, it is my distinct honor to bestow upon you a small acknowledgement of the great debt that the world owes to you all.
Heute fühle ich mich geehrt, Ihnen eine kleine Anerkennung der großen Schuld auszusprechen, in der die Welt bei Ihnen steht.
OpenSubtitles v2018

On 13 November 2002, Ms Eckelkamp had signed a document containing an acknowledgement of a debt which she owed to one of the appellants in the main proceedings, H. Eckelkamp.
Am 13. November 2002 hatte diese einem der Kläger, Herrn H. Eckelkamp, ein schriftliches Schuldanerkenntnis ausgestellt.
EUbookshop v2

In Greenland, the sharing and free distribution of meat from seals and other marine mammals is an acknowledgement of the debt people owe to the animal in coming to the hunter and a denial that any one person has exclusive claims to ownership of the animals that are caught.
In Grönland ist die gemeinsame Nutzung und kostenlose Verteilung von Fleisch der Sehhunde und anderer Meeressäuger eine Anerkennung der Schuld gegenüber dem Tier, welches sich dem Jäger gestellt hat und zugleich eine Ablehnung der Forderung nach exklusivem Eigentum der gefangenen Tiere.
ParaCrawl v7.1

If one partner incurs a debt to cover his personal needs, the other is not liable, provided he or she is not mentioned also as debtor and he or she has not signed any acknowledgement of debt.
Wenn eine PartnerIn Schulden macht zur Deckung von eigenen Bedürfnissen, haftet der Partner/die Partnerin nicht, sofern er/sie nicht als SchuldnerIn aufgeführt ist und keine Schuldanerkennung unterschrieben hat.
ParaCrawl v7.1

As security, on 23 November 1999, Herlitz AG signed a notarial deed containing an acknowledgment of debt in favour of the Land of Berlin for the amount of EUR 3,67 million (DEM 7,185 million) which equals the original amount of the loan for the move plus the expected amount of the cumulated interest, EUR 0,606 million (DEM 1,185 million).
Als Sicherheit unterzeichnete die Herlitz AG am 23. November 1999 eine notarielle Urkunde mit einem Schuldanerkenntnis zugunsten des Landes Berlin in Höhe von 7,185 Mio. DEM (3,67 Mio. EUR), was dem Ausgangsbetrag des Umzugsdarlehens zuzüglich des erwarteten Betrages der kumulierten Zinsen von 1,185 Mio. DEM (0,606 Mio. EUR) entsprach.
DGT v2019

This was supported by the fact that the deferral was accompanied by an interest rate, an acknowledgment of debt and a land charge for the amount of the accrued interest on the emphyteusis.
Dies gehe aus der Tatsache hervor, dass die Stundung mit einem Zinssatz, einem Schuldanerkenntnis und einem Erbbauzins für den Betrag der für das Erbbaurecht aufgelaufenen Zinsen versehen war.
DGT v2019

In May 2007 the receiver published the list of the acknowledged debts of the bankrupt TB with a total value of PLN 63 million.
Im Mai 2007 gab der Konkursverwalter eine Aufstellung der anerkannten Verbindlichkeiten von insgesamt 63 Mio. PLN des in Konkurs befindlichen Unternehmens bekannt.
DGT v2019

If we do not have the courage to go to the heart of the problem, to create new resources for the Community budget, we shall drag on year after year carrying what is called — wrongly — the weight of the past, which is in fact the acknowledgement of our debts.
Wir werden nach der ersten Lesung des Haushaltes darüber sicher noch ein Drei-Präsidenten-Gespräch zwischen Kommission, Parlament und Rat führen, und ich denke, daß uns bis zu diesem Zeitpunkt die Kommission auch noch eine vernünftige Finanzvorschau und insbesondere auch eine vernünftige Über sicht über die Altlasten liefern wird.
EUbookshop v2

Our task is to obtain a declaration of acknowledgment of debt, determine the date of payment, monitor the compliance of the decisions made and take further legal steps in the case of non-payment by the debtor.
Unsere Aufgabe ist es, eine Erklärung über die Anerkennung der Schulden zu erhalten, bestimmen den Zeitpunkt der Zahlung, die Einhaltung der getroffenen Entscheidungen zu überwachen und weitere rechtliche Schritte im Falle der Nichtzahlung durch den Schuldner.
ParaCrawl v7.1

It can be compared the recovery of the tenant is not entitled to "legitimate" claim, and the Payment of the tenant is not an "acknowledgment of debt".
Er kann sich gegenüber dem Rückforderungsanspruch des Mieters auch nicht auf "Vertrauensschutz" berufen, und die Zahlung des Mieters ist auch kein "Schuldanerkenntnis".
ParaCrawl v7.1

The introduction of Titian and Michelangelo is clearly an acknowledgment of his debt to these two artists.
Die einleitung von tizian und michelangelo ist deutlich eine bestätigung von seinem schuld zu diesen zwei künstler .
ParaCrawl v7.1