Translation of "Acordo" in German

Consensus was reached by the social partners, in theory at least, in July 1991 with the signing of the Acordo de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho (Agreement on Health and Safety at Work).
Zumindest theoretisch haben die Sozialpartner im Juli 1991 mit der Unterzeichnung des Acordo de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho (der Vereinbarung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit) einen Konsens erzielt.
EUbookshop v2

In March 2007, the Government and most of the social partners signed the Acordo para a Reforma da Formação Profissional [Vocational Training Reform Agreement], under which the Sistema Nacional de Certificação Profissional [National Vocational Certification System] was replaced by two separate systems:
Im März 2007 unterzeichneten die Regierung und die Mehrheit der Sozialpartner den Vertrag über die Berufsbildungsreform (Acordo para a Reforma da Formação Profissional), durch den das Nationale System der beruflichen Zertifizierung durch zwei verschiedene Strukturen ersetzt wurde:
EUbookshop v2

As of 1st January 2012 all official publications in Portugal (including the Official Gazzette) will adopt thenew spellingestablished by the Portuguese Spelling Agreement (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa), which was signed in 1991 and came into effect in Portugal on 13th May 2009.
Ab dem 1. Januar 2012 gilt für alle in Portugal erstellten offiziellen Texte (Amtsblatt inbegriffen) eine neue Rechtschreibung, die vom Orthographie-Übereinkommen Portugiesisch (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa), festgelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

According to Acordo Group, in 2017 the average discount for a coupon was between 20-30% of the product price.
Laut Acordo Group lag 2017 die durchschnittliche Rabatthöhe eines Coupons zwischen 20 und 30 % des Produktpreises.
ParaCrawl v7.1

As of 1st January 2012 all official publications in Portugal (including the Official Gazzette) will adopt the new spelling established by the Portuguese Spelling Agreement (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa), Posted in News
Ab dem 1. Januar 2012 gilt für alle in Portugal erstellten offiziellen Texte (Amtsblatt inbegriffen) eine neue Rechtschreibung, die vom Orthographie-Übereinkommen Portugiesisch (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa) festgelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

The Council reaffirmed that the objective of the European Union remains to support a political solution to the Angolan conflict on the basis of the Bicesse "Acordos de Paz", the Lusaka Protocol and the relevant UN Security Council Resolutions, the respect for human rights and fundamental freedoms, as well as the fulfilment of economic and social reforms.
Der Rat bekräftigte, dass die Europäische Union weiterhin das Ziel verfolgt, auf der Grundlage der "Acordos de Paz" von Bicesse, des Protokolls von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf eine politische Lösung des Konflikts in Angola, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie auf die Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Reformen hinzuwirken.
TildeMODEL v2018

Whereas the United Nations Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decided in its Resolutions 864 (1993) and 1127 (1997) that all States should take certain measures with regard to their economic relations with Angola in order to obtain the implementation by the 'União Nacional para a Independência Total de Angola' (UNITA) of its obligations under the 'Acordos de Paz', the Lusaka Protocol and the relevant Security Council Resolutions;
Gestützt auf Kapitel VII der Charta der Vereinten Natio­nen hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit seinen Resolutionen 864 (1993) und 1127 (1997) beschlossen, daß alle Staaten bestimmte Maßnahmen bezuglich ihrer Wirtschaftsbeziehungen zu Angola treffen sollten, um die União Nacional para a Independencia Total de Angola (UNITA) zu veranlassen, ihre Verpflich­tungen aus den „Acordos de Paz", dem Lusaka­Protokoll und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates zu erfüllen.
EUbookshop v2

The resolution condemned the violation of the "Acordos de Paz para Angola" peace agreement, including the resumption of hostilities during the 55 Day War, the initial rejection by UNITA of the election results, its withdrawal from the new Angolan armed forces and its seizure by force of provincial capitals and municipalities.
Die Resolution verurteilte die Verletzung des Friedensabkommens „Acordos de Paz para Angola“, einschließlich der Wiederaufnahme der Feindseligkeiten während des 55-Tage-Krieges, der anfänglichen Ablehnung der Wahlergebnisse durch die UNITA, ihres Rückzugs aus den neuen angolanischen Streitkräften und ihrer gewaltsamen Inbesitznahme der Provinzhauptstädte und -gemeinden.
WikiMatrix v1

The EU remains convinced that a lasting peace in Angola can only be obtained by full compliance with the Lusaka Protocol, which, together with the "Acordos de Paz" and the relevant resolutions of the United Nations Security Council, remain the fundamental basis of the peace process.
Die EU ist nach wie vor davon überzeugt, daß ein dauerhafter Frieden in Angola nur durch eine uneingeschränkte Anwendung des Protokolls von Lusaka erreicht werden kann, das zusammen mit den "Acordos de Paz" und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen das grundlegende Fundament des Friedensprozesses bleibt.
TildeMODEL v2018