Translation of "Across different" in German

We need passengers' rights across all the different means of transport, but we also need fair basic conditions.
Wir brauchen Fahrgastrechte für alle Transportarten, aber auch faire Rahmenbedingungen.
Europarl v8

It is very difficult to impose ideas on working time across so many different industries.
Es ist außerordentlich schwierig, Arbeitszeitvorschriften für so viele unterschiedliche Industriebereiche einzuführen.
Europarl v8

The situation varies across the different Member States.
Die Lage variiert in den verschiedenen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Also, as many countries as possible, spread across the different continents, should proceed to ratification in the short term.
Ferner müssen kurzfristig möglichst viele Länder der einzelnen Kontinente die Ratifizierung vornehmen.
Europarl v8

Furthermore, this employment is spread across different service sectors, such as transport and the hotel trade.
Diese Arbeitsplätze verteilen sich auf verschiedene Dienstleistungsbereiche wie Verkehr und Hotelgewerbe.
Europarl v8

It is precisely against this cross-border fraud that measures that are the same across different European countries are needed.
Gerade gegen solche grenzüberschreitenden Betrügereien bedarf es einheitlicher Maßnahmen in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We've got two million total articles across many, many different languages.
Wir haben 2 Millionen Artikel insgesamt in vielen, vielen verschiedenen Sprachen.
TED2013 v1.1

And the way that I'm going to do that is, I'm going to look across areas with different levels of malaria.
Und das werde ich machen, indem ich Regionen mit unterschiedlichen Malarialeveln vergleiche.
TED2013 v1.1

She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for.
Sie wurde als ein AIDS-Waisenkind zur Pflege an verschiedene Großfamilien gegeben.
TED2020 v1

And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen.
TED2013 v1.1

Also, the relative reduction in LDL-C is similar across different baseline levels of LDL-C.
Außerdem ist die relative Senkung des LDL-C auch bei verschiedenen LDL-CBaselinewerten ähnlich.
ELRC_2682 v1

The effect on overall survival was explored across different patient subsets.
Die Auswirkungen auf die Gesamtüberlebenszeit wurden in den verschiedenen Patientenuntergruppen untersucht.
EMEA v3

Anti-corruption enforcement remains uneven across different jurisdictions.
Die Durchsetzung von Gesetzen zur Korruptionsbekämpfung bleibt in verschiedenen Rechtssystemen uneinheitlich.
News-Commentary v14

Also the communication across the different Action Lines appeared to be weak.
Auch hätte die Kommunikation über die einzelnen Aktionsbereiche hinweg besser sein können.
TildeMODEL v2018

The behaviour of providers of labour-intensive services is not consistent across the different Member States.
Das Verhalten der Erbringer arbeitsintensiver Dienstleistungen war nicht in allen Mitgliedstaaten gleich.
TildeMODEL v2018