Translation of "Across disciplines" in German

Assembling sea-basin pictures requires collaboration across border and across disciplines.
Die Zusammenstellung von Bildern für einzelne Meere erfordert eine grenz- und disziplinübergreifende Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

What are the sorts of things that people talk about across disciplines?
Was sind die Dinge über die Leute aus allen Disziplinen reden,
TED2013 v1.1

Medals were won across 20 disciplines.
Die Deaflympics wurden in 20 Disziplinen ausgetragen.
WikiMatrix v1

Assembling seabasin pictures requires collaboration across border and across disciplines.
Die Zusammenstellung von Bildern für einzelne Meere erfordert eine grenz- und disziplinübergreifende Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

The overallcompletion rate has now reached75% across disciplines.
Die Dissertationsabschlußrate liegt jetzt bei75% in allen Disziplinen.
EUbookshop v2

This allows scientists to search for and re-use research data across disciplines and without barriers.
Dies ermöglicht Wissenschaftlern disziplinübergreifend und schrankenfrei Forschungsdaten zu recherchieren.
WikiMatrix v1

Improve collaboration, automation, and reuse across teams and disciplines.
Verbessern Sie die Zusammenarbeit, Automatisierung und Wiederverwendung über Teams und Fachbereiche hinweg.
CCAligned v1

Using Dandelon you can search forthe latest books and articles across all scientific disciplines.
Sie können hier neuere Bücher und Aufsätze aus allen wissenschaftlichen Disziplinen durchsuchen.
ParaCrawl v7.1

The Volkswagen Foundation  supports research projects across all disciplines.
Die VolkswagenStiftung fördert Forschungsvorhaben in allen Disziplinen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the model of co-innovation, the partners' competences are combined across disciplines.
Hier werden nach dem Modell der Co-Innovation die Kompetenzen der Partner disziplinübergreifend gebündelt.
ParaCrawl v7.1

Engineers benefit from these innovative engineering solutions across disciplines and beyond project phases and development processes.
Ingenieure profitieren interdisziplinär und über die Projektphasen und Entwicklungsprozesse hinweg von innovativen Engineering-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

They will be able to work effectively across disciplines and national boundaries.
Sie können effektiv über Disziplinen und Ländergrenzen hinweg arbeiten.
ParaCrawl v7.1

For the first time, an international meeting highlights documentary practices across disciplines.
Zum ersten Mal untersucht ein internationales Treffen Dokumentarpraktiken quer durch alle Disziplinen.
ParaCrawl v7.1

Water management requires intensive cooperation across sectors and disciplines.
Erfolgreiches Wassermanagement erfordert eine intensive Zusammenarbeit über Branchen und Disziplinen hinweg.
ParaCrawl v7.1

Consequently, engineering data must be made available across the entire process transparently and across disciplines.
Deshalb müssen die Engineering-Daten den gesamten Prozess hinweg transparent und disziplinübergreifend verfügbar sein.
ParaCrawl v7.1

The ExaHyPE project objectives call for an intensive cooperation of experts across many disciplines and country borders.
Die ExaHyPE-Projektziele erfordern eine intensive Zusammenarbeit von Experten über Disziplin- und Ländergrenzen hinweg.
ParaCrawl v7.1

We work across disciplines and with different doctors.
Wir arbeiten interdisziplinär und anschließend zusammen mit verschiedenen Ärzten.
CCAligned v1

Cooperation across disciplines and institutions is explicitly supported.
Die Zusammenarbeit über Disziplinen und Einrichtungen hinweg wird ausdrücklich unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Nowadays engineers need to standardise at the functional level, which means across disciplines and departments.
Die Standardisierung muss heute auf funktionaler Ebene und damit disziplin- und abteilungsübergreifend erfolgen.
ParaCrawl v7.1