Translation of "Across the disciplines" in German

It requires transdisciplinary work involving different areas of knowledge, and the development of new types of education across the boundaries of disciplines.
Sie erfordert interdisziplinäres Arbeiten auf verschiedenen Wissensgebieten sowie die Entwicklung neuer fachgebietsübergreifender Ausbildungsformen.
DGT v2019

Be inspired by the best work from across the creative disciplines.
Inspirieren Sie sich an den kreativsten Arbeiten aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Holistic thinking across the disciplines seems to be more important than ever.
Holistisches Denken quer über Disziplinen hinweg scheint notwendiger denn je.
ParaCrawl v7.1

The Sochi Olympic Games saw almost 2,900 athletes compete across the various disciplines.
Bei den Olympischen Spielen von Sotschi sind rund 2.900 Athleten in verschiedensten Disziplinen angetreten.
ParaCrawl v7.1

Researchers collaborate with colleagues across the borders of disciplines, nationalities and cultures.
Dabei arbeiten sie über die Grenzen von Fächern, Ländern und Kulturen hinweg mit Kollegen zusammen.
ParaCrawl v7.1

The focus of Estermann’s work is spread equally across the disciplines of drawing, photography and installation/sculpture.
Estermanns Arbeitsschwerpunkte liegen gleichermaßen in den Bereichen Zeichnung, Fotografie und Installation/Skulptur.
ParaCrawl v7.1

Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here.
Nur das Verfolgen des Interesses, wo immer es liegt, alle Disziplinen, die hier vertreten sind übergreifend.
TED2013 v1.1

It takes a systemic approach and thus requires transdisciplinary work and the development of new education across the boundaries of disciplines.
Ihr Ansatz ist systembezogen und erfordert daher ein interdisziplinäres Vorgehen und die Entwicklung neuer, fachgebietsübergreifender Ausbildungsgänge.
TildeMODEL v2018

It sought also to facilitate exchanges of people, knowledge, training programmes and best practice across the boundaries of disciplines, organisations and countries.
Es sollte ebenfalls den Austausch von Personen, Wissen, Lehrmaterial und der besten Praktiken über die Grenzen von Disziplinen, Organisationen und Ländern hinweg erleichtern.
EUbookshop v2

Occasionally, long-drawn-out coordination problems occur owing to the separation of the ISO and IEC, in particular now that electrical engineering and electronics have developed to become across-the-board disciplines without which other specialist areas cannot survive.
Langwierige Koordinierungsprobleme entstanden mitunter durch die Zweiteilung von ISO und IEC, ins besondere nachdem Elektrotechnik und Elektronik Querschnittsdisziplinen geworden sind, ohne die kaum ein anderes Fachgebiet noch auskommt.
EUbookshop v2

The project allowed artists not only to travel and to share skills across the different disciplines, but also to confront social and cultural frameworks on public space.
Das Projekt erlaubte Künstlern, nicht nur zu reisen und Fertigkeiten in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen auszutauschen, sondern sich auch mit sozialen und kulturellen Rahmenbedingungen für öffentliche Räume auseinander zu setzen.
EUbookshop v2

Most importantly, the IRTG will function as an essential central exchange platform between chemistry and physics and encourage scientific skill-building across the disciplines.
Die IRTG wird als zentrale Plattform für den Austausch zwischen den Disziplinen - zwischen Chemie und Physik, sowie zwischen Theorie und Experiment - eine essentielle Rolle für diesen stark interdisziplinären SFB spielen.
ParaCrawl v7.1

Knowledge in all its myriad facets – its production, history, appearance in different cultures and sciences, communication, objectivity, use as an instrument of power – form the core of her work. Danz' work extends across the disciplines of drawing, installation, photography, performance and music.
Wissen in all seinen Facetten – seine Entstehung, seine Geschichte, seine Ausprägung in unterschiedlichen Kulturen und Wissenschaften, seine Vermittlung, seine Objektivität, seine Nutzung als Machtinstrument – ist der Kern, den sie in Zeichnungen, Skulpturen, Installationen, Performances und Musik umkreist.
ParaCrawl v7.1

Whereas the morning sessions of the meeting on Chances and Risks of Social Participation sought to further and facilitate the ongoing academic discussions about participation in economic, political or civil society settings across various disciplines, the concluding session aimed at stepping back a bit from the science-focused discourses by looking at the actual realization of technology-enabled participation.
Während der Vormittag der Thementagung Chancen und Risiken der gesellschaftlichen Partizipation hauptsächlich auf die aktuellen akademischen Diskurse zur Partizipation innerhalb wirtschaftlicher, politischer oder zivilgesellschaftlicher Zusammenhänge in den verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen bezogen waren, trat die Abschlussveranstaltung inhaltlich einen Schritt vom primär wissenschaftlichen Diskurs zurück und nahm die tatsächliche technologiebasierte Umsetzung von Partizipationsansätzen in den Blick.
ParaCrawl v7.1

Bernd Kümmel refers in particular to the “unbureaucratic support” from the EPLAN advisors, not least in the creation of master data macros for components required across all the disciplines in project engineering.
Bernd Kümmel hebt die „unbürokratische Unterstützung“ durch die EPLAN Berater hervor, nicht zuletzt beim Anlegen von Stammdaten-Makros für Komponenten, die in der Projektierung disziplinübergreifend benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

The central theme of MSV 2015 remains: the Automation project – a presentation of measurement, control, automation and control technology across all disciplines. The project will also be very attractive to visitors with its Robotic Park, which will showcase the latest industrial robots able to work with people.
Das zentrale Querschnittthema der MSV 2015 lautet weiterhin Automation, in branchenübergreifendem Umfang wird in dessen Rahmen Mess-, Steuer-, Automations- und Regeltechnik präsentiert, und nicht fehlen wird auch der für Besucher besonders attraktive Roboterpark, in dem modernste Industrieroboter zu sehen sein werden, die direkt und vor allem sicher mit Menschen zusammenarbeiten können.
ParaCrawl v7.1

Guided by the common urge to break new ground, and often collaborating across disciplines, the prizewinners supply with their works a compelling overview of current trends in media art.
Vom gemeinsamen Drang nach Neuem geleitet, und oft in interdisziplinären Kooperationen tätig, bieten die Preisträgerinnen und Preisträger mit ihren Arbeiten eine Übersicht der Entwicklungen in der Medienkunst.
ParaCrawl v7.1