Translation of "Act as a deterrent" in German

Secondly, any sanction must act as a deterrent and not solely as a punishment.
Zweitens müssen jegliche Sanktionen abschreckende und nicht nur bestrafende Wirkung haben.
Europarl v8

Furthermore, enhanced restrictions and the very threat of financial penalties should act as a deterrent.
Stärkere Restriktionen und die Androhung von Geldstrafen sollten abschreckend wirken.
Europarl v8

Measures to tackle UTPs must act as a real deterrent.
Maßnahmen gegen unlautere Handelspraktiken müssen wirklich abschreckend wirken.
TildeMODEL v2018

These songs act as a deterrent to crime.
Diese Lieder wirken abschreckend auf Verbrechen.
ParaCrawl v7.1

That will then act as a major deterrent.
Das wird dann auch einen gehörigen Abschreckungseffekt haben.
ParaCrawl v7.1

Too much of this can act more as a deterrent than a lure.
Zu viel davon kann mehr als eine abschreckende Wirkung als Lockmittel.
ParaCrawl v7.1

We need strong measures and proportional, balanced penalties which act as a deterrent, as indicated in the report.
Wir brauchen – wie das im Bericht angeregt wird – strenge, angemessene und abschreckende Strafmaßnahmen.
Europarl v8

The idea, of course, is that it should act as a deterrent, but I should like to know whom it is imagined will be deterred.
Man möchte eine Abschreckung erreichen, ich verstehe aber nicht, wer abgeschreckt werden soll.
Europarl v8

Above all, the sanctions available must be designed in such a way that they act as a deterrent.
Vor allem die Sanktionsmöglichkeiten müssen so ausgestaltet sein, dass sie als Abschreckungsmittel wirken können.
TildeMODEL v2018

From now on, the danger of a military comeback will no longer be present to act as a deterrent.
Die Gefahr einer Rückkehr des Militärs ist als Abschreckung von nun an nicht mehr vorhanden.
News-Commentary v14

In addition,the increase in the number of people and services in thearea will act as a deterrent to criminals.
Nicht zuletzt wird die erhöhte Zahl von Menschen und Dienstleistungen in dem Gebietauf Verbrecher abschreckend wirken.
EUbookshop v2

Does the patriarchal monotheism act as a deterrent of alien intrusion into our reality?
Ist der patriarchalische Monotheismus ein Abschreckungsmittel gegen das Eindringen der Aliens in unsere Realität?
ParaCrawl v7.1

Moreover, the capital participation via a trustee or holding company can act as a deterrent for the employees.
Für den Mitarbeiter kann zudem die Kapitalbeteiligung über einen Treuhänder oder eine Beteiligungsgesellschaft abschreckend wirken.
ParaCrawl v7.1

They are supposed to act as a deterrent, but think about what deterrence actually means.
Sie sollen als Abschreckung dienen, aber man denke nur daran, was Abschreckung wirklich bedeutet.
ParaCrawl v7.1

They are in addition to the actual damages and are intended to have a punitive effect and act as a deterrent.
Sie gehen über den eigentlichen Schadensersatz hinaus und sollen eine bestrafende und eine abschreckende Wirkung haben.
ParaCrawl v7.1

In order to both act as a deterrent and to mete out appropriate justice, the proposal suggests the following:
Um sowohl als Abschreckung als auch als angemessene Gerechtigkeit zu verbreiten, wird Folgendes vorgeschlagen:
ParaCrawl v7.1