Translation of "Act normal" in German

She did not act like a normal girl.
Sie benahm sich nicht wie ein normales Mädchen.
Tatoeba v2021-03-10

Act as normal as possible, for as long as possible.
Verhalten Sie sich so normal wie möglich, so lange wie möglich.
OpenSubtitles v2018

I mean, I was trying to act normal through dinner.
Ich habe versucht, mich während des Essens normal zu benehmen.
OpenSubtitles v2018

Castle, remember, act normal.
Castle, erinnere dich, sei normal.
OpenSubtitles v2018

I told you to act normal.
Ich sagte du sollst dich normal verhalten.
OpenSubtitles v2018

You guys couldn't act like a normal goddamn family for five minutes.
Keine fünf Minuten konntet ihr euch wie 'ne normale Familie verhalten!
OpenSubtitles v2018

Just act normal... If that's even possible for you.
Verhalte dich ganz normal... wenn das bei dir überhaupt möglich ist.
OpenSubtitles v2018

Okay, now when Jaden comes over here, act normal.
Wenn Jaden hierher kommt, verhalte dich ganz normal.
OpenSubtitles v2018

We're gonna act like everything's normal.
Wir verhalten uns, als wäre alles normal.
OpenSubtitles v2018

So we just act normal.
Also verhalten wir uns einfach normal.
OpenSubtitles v2018

Don't bother coming tomorrow, unless you're gonna act like normal people.
Ihr braucht morgen nicht zu kommen, wenn ihr euch nicht normal benehmt.
OpenSubtitles v2018

Just act like everything's normal.
Tut so, als ob alles normal wäre.
OpenSubtitles v2018

We have to act completely normal, ck?
Wir müssen uns ganz normal benehmen, ja?
OpenSubtitles v2018

My sister is marrying someone who works for terrorists and you expect me to act normal?
Marie heiratet womöglich einen Terroristen und ich soll mich normal geben?
OpenSubtitles v2018

Act like a normal kid.
Ich verhielt mich wie ein normales Kind.
OpenSubtitles v2018

Do me a favor and just act fucking normal for a minute.
Tu mir den Gefallen und benimm dich für eine Minute normal.
OpenSubtitles v2018