Translation of "Act upon" in German

Europe also loses credibility if we do not act upon these breaches.
Europa verliert auch die Glaubwürdigkeit, wenn wir wegen dieser Verstöße nicht handeln.
Europarl v8

The department competent to decide on the omitted act shall decide upon the application.
Die für das nicht abgeschlossene Verfahren zuständige Stelle entscheidet über den Antrag.
TildeMODEL v2018

Which I did act upon last eve.
Und entsprechend dieser Gefühle habe ich gestern Abend gehandelt.
OpenSubtitles v2018

It doesn't mean that they necessarily act upon it a 100% of the time.
Aber das bedeutet nicht, dass sie auch hundertprozentig danach handeln.
OpenSubtitles v2018

But with a little act upon the blood burn like the mines of sulfur.
Allein nach kurzer Wirkung auf das Blut brennen sie wie eine Schwefelmine.
OpenSubtitles v2018

But I am smart enough not to draw simple conclusions and act upon them.
Aber ich ziehe keine voreiligen Schlüsse und handle dann danach.
OpenSubtitles v2018

They act upon a crediting unit via a lever system.
Diese wirken über ein Hebelsystem auf ein Kreditwerk.
EuroPat v2

Employers should act upon their findings;
Sie sollten in Reaktion auf ihre Feststellungen entsprechende Maßnahmen ergreifen.
EUbookshop v2