Translation of "Acting as an agent" in German

Elena Del Barra has been acting as an agent for us.
Elena Del Barra arbeitete als Agentin für uns.
OpenSubtitles v2018

I was acting as an agent for some Kolaati Traders.
Ich fungierte als Vermittler für ein paar Kolaati-Händler.
OpenSubtitles v2018

So O.G. was acting as an agent in a brand-new sport with no real regulation or oversight.
O.G. war also als Agent tätig, in einem brandneuen Sport ohne wirkliche Regulierung oder Aufsicht.
OpenSubtitles v2018

Acting as an agent of the International, Drexel ramped up the attacks on the Five.
Drexel fungierte als Agent für die UAW International und verstärkte weiter die Angriffe auf die Fünf.
ParaCrawl v7.1

Yelp is only acting as an agent of the Merchant, and is not the issuer of the Vouchers.
Yelp handelt lediglich als Vermittler des Händlers und ist nicht der Aussteller der Kupons.
ParaCrawl v7.1

During this interim period, the organisation must apply the Notice and Choice Principle (thus allowing the EU data subject an opt-out) and, where personal data is transferred to a third party acting as an agent, must ensure that the latter provides at least the same level of protection as is required by the Principles [18].
In dieser Übergangszeit muss die Organisation die Grundsätze der Informationspflicht und Wahlmöglichkeit anwenden (was dem Betroffenen in der EU ein „Opt-out“ ermöglicht) und bei der Übermittlung personenbezogener Daten an einen als Beauftragten fungierenden Dritten sicherstellen, dass Letzterer zumindest das gleiche Schutzniveau vorsieht wie die Grundsätze [18].
DGT v2019

Investment firms' duty to monitor collateral should apply where they are party to an SFT agreement, including when acting as an agent for the conclusion of a SFT or in cases of tripartite agreement between the external borrower, the client and the investment firm.
Die Pflicht der Wertpapierfirmen zur Überwachung der Sicherheiten sollte bestehen, wenn sie Partei einer SFT-Vereinbarung sind, insbesondere auch dann, wenn sie beim Abschluss eines SFT als Beauftragter handeln, oder im Falle einer Dreiervereinbarung zwischen dem externen Entleiher, dem Kunden und der Wertpapierfirma.
DGT v2019

Where a public authority approves a change in the designated use of a plot of land it performs a regulatory activity and is not acting as an economic agent.
Sofern die Tauschgeschäfte zur Übertragung von öffentlichen Forstflächen führt, die einen höheren Wert haben als die abgetretenen privaten Forstflächen, so liegt eine Übertragung staatlicher Mittel vor, da der bulgarische Staat auf bestimmte Erträge verzichtet, die er hätte erzielen können, wenn er beim Geschäftsabschluss gemäß den Marktverhältnissen gehandelt hätte.
DGT v2019

The research organisation, acting as an agent, renders a service to the undertaking acting as principal in situations where (i) the agent receives payment of an adequate remuneration for its service and (ii) the principal specifies the terms and conditions of this service.
Die Forschungseinrichtung erbringt als Auftragnehmer eine Dienstleistung an das Unternehmen als Auftraggeber, wenn i) der Auftragnehmer für seine Dienstleistung ein angemessenes Entgelt erhält und ii) der Auftraggeber die Konditionen für diese Dienstleistung festlegt.
DGT v2019

These might be achieved by either acting as an agent for the use of government grants (where available), or through bulk purchasing and discounting - for example, of low energy light bulbs.
Dies könnte da­durch erreicht werden, daß diese Unternehmen als Vermittler für die Inanspruchnahme staat­licher Zu­schüsse (sofern verfügbar) auftreten, oder durch Großeinkauf z.B. von Energiespar­glüh­birnen und Mengen­rabatte.
TildeMODEL v2018

Also business groupings of operators or aircraft operators, such as partnerships, joint ventures and consortia acting as an agent on behalf of their members, should be eligible to apply for admission to bid in the auctions.
Auch Unternehmenskooperationen von Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibern in Form von Partnerschaften, Joint-Ventures und Gelegenheitsgesellschaften, die als Vermittler im Auftrag ihrer Mitglieder handeln, sollten berechtigt sein, eine Bieterzulassung für Versteigerungen zu beantragen.
DGT v2019

In particular, they may contain a provision preventing the principal from appointing other agents in respect of a given type of transaction, customer or territory (exclusive agency provisions) and/or a provision preventing the agent from acting as an agent or distributor of undertakings which compete with the principal (single branding provisions).
Dies gilt insbesondere für Klauseln, die den Auftraggeber daran hindern, andere Vertreter für eine bestimmte Art von Geschäft, Kunden oder Gebiet zu ernennen (Alleinvertreterklauseln) und/oder Bestimmungen, die den Vertreter daran hindern, als Vertreter oder Händler für Unternehmen tätig zu werden, die mit dem Auftraggeber im Wettbewerb stehen (Markenzwangklauseln).
TildeMODEL v2018

Furthermore, it would be difficult, if not impossible, to emulsify, in the dispersion or solution, the large amounts of blowing agent required to achieve very low densities (less than 4 g.l-1), and such densities are therefore only achievable through the water also acting as an essential blowing agent.
Schließlich wäre es schwierig, wenn nicht gar unmöglich, die zum Erreichen von sehr niedrigen Dichten (kleiner als 4 g.l -1) notwendigen großen Treibmittelmengen in der Dispersion bzw. Lösung zu emulgieren, wenn das Wasser nicht die wesentliche Treibmittelfunktion ausüben würde.
EuroPat v2

In April 2003, the Group signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Investment Portfolio, B1 ‘Credit Spread’ portfolio and B3 ‘Global Fixed income’ portfolio.
Im April 2003 unterzeichnete die Gruppe mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, aus dem Portfolio B1 „Credit Spread“ und aus dem Portfolio B3„Global Fixed Income“ durchführt.
EUbookshop v2

In April 2003, the Group signed an agreement for securities lending with Northern Trust Global Investment acting as an agent to lend securities from the Group investment portfolio, the B1 ‘Credit Spread’ portfolio, the B3 ‘Global Fixed Income’ portfolio and the Operational portfolio EIF.
Im April 2003 unterzeichnete die Gruppe mit der Northern Trust Global Investment einen Vertrag über Wertpapierleihe, wonach die Gesellschaft für die Bank das Verleihen von Wertpapieren aus dem Anlageportfolio, dem Anleiheportfolio B1 („Credit Spread”), aus dem Portfolio B3 („Global Fixed Income“) und aus dem Operationellen Portfolio des EIF durchführt.
EUbookshop v2

The Nimes Court of Appeal considered that advertising panels on the dealer's vehicles were not in accordance withthe Community rules since they failed to specify that the seller was acting as an agent and ordered thedealer to bring the panels into line with the Community rules.
Nachdem die Cour d'appel Nîmes festgestellt hatte, daß die an den Fahrzeugen angebrachten Werbeträger nicht den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprachen, da nicht darauf hingewiesen wurde, daß der Fländler als Beauftragter tätig war, hatte sie diesen unter Androhung eines Zwangsgeldes angewiesen, die Werbeträger mit dem Gemeinschaftsrecht in Übereinstimmung zu bringen.
EUbookshop v2