Translation of "Acting on their behalf" in German

This Regulation shall apply to the following parties, or agents acting on their behalf, involved in ATFM processes:
Diese Verordnung gilt für die folgenden Beteiligten oder ihre Beauftragten, die an ATFM-Prozessen beteiligt sind:
DGT v2019

Such mechanisms or procedures may be developed by producers or third parties acting on their behalf.
Diese Mechanismen oder Verfahren können von Herstellern oder in ihrem Namen tätigen Dritten entwickelt werden.
DGT v2019

Then even though your government knew nothing about you, you were acting on their behalf.
Doch obwohl Ihre Regierung nichts von Ihnen wusste, handelten Sie doch in ihrem Namen.
OpenSubtitles v2018

It is carried out, every two and a half years by the Flag State and by Classification Societies acting on their behalf.
Sie wird alle zweieinhalb Jahre vom Flaggenstaat und von Klassifikations­gesellschaften in dessen Auftrag durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The business community needs confidence in the work that you do and the citizens of the European Union need to have confidence that you are acting on their behalf.
Die Geschäftswelt muß Ihrer Arbeit Vertrauen schenken, und die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union müssen darauf vertrauen können, daß Sie in ihrem Namen handeln.
Europarl v8

In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, exporting producers and representatives acting on their behalf, Community producers and importers were requested to make themselves known and to provide information as specified in the notices of initiation.
Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden konnte, wurden die ausführenden Hersteller bzw. die in ihrem Namen handelnden Vertreter, Gemeinschaftshersteller und Einführer aufgefordert, sich zu melden und die in den Einleitungsbekanntmachungen aufgeführten Angaben zu übermitteln.
DGT v2019

UNSCR 1572 (2004) furthermore imposes a freeze of funds, other financial assets and economic resources, owned or controlled directly or indirectly by the persons designated by the Committee or held by entities owned or controlled directly or indirectly by any persons acting on their behalf or at their direction, as designated by the Committee, and that no funds, financial assets or economic resources are made available to or for the benefit of such persons or entities.
Die UNSCR 1572 (2004) verlangt ferner, dass Gelder, andere finanzielle Vermögenswerte und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle der von dem Ausschuss benannten Personen stehen oder die von Einrichtungen gehalten werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle von Personen stehen, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, soweit von dem Ausschuss benannt, und dass diesen Personen oder Einrichtungen keine Gelder, finanziellen Vermögenswerte oder wirtschaftlichen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden oder ihnen zugute kommen dürfen.
DGT v2019

On 2 June 2004, the Sanctions Committee of the UN Security Council decided to amend the list comprising Saddam Hussein and other senior officials of the former Iraqi regime, their immediate family members and the entities owned or controlled by them or by persons acting on their behalf or at their direction, to whom the freezing of funds and economic resources should apply.
Am 2. Juni 2004 hat der Sanktionsausschuss des UN-Sicherheitsrats die Änderung der Liste der Personen und Organisationen beschlossen, in der Saddam Hussein und andere hohe Amtsträger des ehemaligen irakischen Regimes, ihre unmittelbaren Familienangehörigen und die Organisationen, die diesen und in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnden Personen gehören oder von diesen kontrolliert werden, aufgeführt sind und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind.
DGT v2019

All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by the natural persons listed in the Annex, or held by entities owned or controlled directly or indirectly by such persons or by any persons acting on their behalf or at their direction, as listed in the Annex, shall be frozen.
Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die Eigentum oder Besitz der im Anhang aufgeführten Personen sind oder von ihnen gehalten oder kontrolliert werden oder die von Einrichtungen gehalten werden, die sich im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle dieser Personen oder von Personen befinden, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, wie sie im Anhang aufgeführt sind, werden eingefroren.
DGT v2019

In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, exporting producers and representatives acting on their behalf, Community producers and importers were requested to make themselves known and to provide information as specified in the notice of initiation.
Damit die Kommission über die Notwendigkeit von Stichprobenverfahren entscheiden und gegebenenfalls Stichproben bilden konnte, wurden die ausführenden Hersteller bzw. die in ihrem Namen handelnden Vertreter, Gemeinschaftshersteller und Einführer aufgefordert, sich zu melden und die in der Einleitungsbekanntmachung genannten Angaben zu übermitteln.
DGT v2019

On 27 July 2005, the Sanctions Committee of the UN Security Council decided to amend the list comprising Saddam Hussein and other senior officials of the former Iraqi regime, their immediate family members and the entities owned or controlled by them or by persons acting on their behalf or at their direction, to whom the freezing of funds and economic resources should apply.
Am 27. Juli 2005 hat der Sanktionsausschuss des UN-Sicherheitsrats die Änderung der Liste der Personen und Organisationen beschlossen, in der Saddam Hussein und andere hohe Amtsträger des ehemaligen irakischen Regimes, ihre unmittelbaren Familienangehörigen und die Organisationen, die diesen oder in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnden Personen gehören oder von diesen kontrolliert werden, aufgeführt sind und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind.
DGT v2019

All funds, other financial assets and economic resources owned or controlled directly or indirectly by the persons designated by the Committee or held by entities owned or controlled directly or indirectly by any persons acting on their behalf or at their direction, as designated by the Committee, shall be frozen.
Alle Gelder, anderen finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle der vom Ausschuss benannten Personen stehen oder die von Einrichtungen gehalten werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle von Personen stehen, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, soweit von dem Ausschuss benannt, werden eingefroren.
DGT v2019

All funds, other financial assets and economic resources owned or controlled directly or indirectly by the persons referred to in Article 1 or held by entities owned or controlled directly or indirectly by such persons or by any persons acting on their behalf or at their direction, as identified in the Annex, shall be frozen.
Sämtliche Gelder, andere finanzielle Vermögenswerte und wirtschaftliche Ressourcen, die sich im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle der in Artikel 1 genannten Personen befinden oder die von Einrichtungen gehalten werden, die sich im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle dieser Personen oder von Personen befinden, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, wie sie in der Liste im Anhang aufgeführt sind, werden eingefroren.
DGT v2019

UNSCR 1596 (2005) furthermore imposes a freeze of all funds, financial assets and economic resources, owned or controlled, directly or indirectly, by persons designated by the Sanctions Committee or held by entities owned or controlled, directly or indirectly, by such persons or by any persons acting on their behalf or at their direction and provides that no funds, financial assets and economic resources are made available to or for the benefit of such persons or entities.
Die UNSCR 1596 (2005) verlangt ferner, dass alle Gelder, finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle von vom Sanktionsausschuss benannten Personen stehen oder die von Einrichtungen gehalten werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle solcher Personen oder von Personen stehen, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, und sieht vor, dass diesen Personen oder Einrichtungen keine Gelder, finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden oder ihnen zugute kommen dürfen.
DGT v2019

All funds, other financial assets and economic resources owned or controlled directly or indirectly by the persons referred to in Article 3 or held by entities owned or controlled directly or indirectly by such persons or by any persons acting on their behalf or at their direction, as identified in the Annex, shall be frozen.
Sämtliche Gelder, anderen finanziellen Vermögenswerte und wirtschaftlichen Ressourcen, die sich im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle der Personen nach Artikel 3 befinden oder die von Einrichtungen gehalten werden, die sich im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle dieser Personen oder von Personen befinden, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, wie sie in der Liste im Anhang aufgeführt sind, werden eingefroren.
DGT v2019

UNSCR 1591(2005) also imposes a freeze of all funds, financial assets and economic resources, owned or controlled, directly or indirectly by the persons designated by the Committee or held by entities owned or controlled directly or indirectly by such persons or by any persons acting on their behalf or at their direction.
Die UNSCR 1591 (2005) verlangt ferner, dass sämtliche Gelder, finanzielle Vermögenswerte und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle der von dem Ausschuss benannten Personen stehen oder die von Einrichtungen gehalten werden, die im Besitz oder unter der unmittelbaren oder mittelbaren Kontrolle dieser Personen oder von Personen stehen, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln.
DGT v2019

On 22 June 2005, the Sanctions Committee of the UN Security Council decided to amend the list comprising Saddam Hussein and other senior officials of the former Iraqi regime, their immediate family members and the entities owned or controlled by them or by persons acting on their behalf or at their direction, to whom the freezing of funds and economic resources should apply.
Am 22. Juni 2005 hat der Sanktionsausschuss des UN-Sicherheitsrates die Änderung der Liste der Personen und Organisationen beschlossen, in der Saddam Hussein und andere hohe Amtsträger des ehemaligen irakischen Regimes, ihre unmittelbaren Familienangehörigen und die Organisationen, die diesen oder in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnden Personen gehören oder von diesen kontrolliert werden, aufgeführt sind und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind.
DGT v2019

I can’t say for sure that Hamid Mir, Pakistan’s most prominent TV newsman, was shot by the Pakistan military’s intelligence wing, Inter-Service Intelligence (ISI) or proxies acting on their behalf.
Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, dass Hamid Mir, Pakistans prominentester Fernsehreporter, vom geheimdienstlichen Flügel des pakistanischen Militärs oder des militärischen Nachrichtendiensts der pakistanischen Streitkräfte , kurz ISI] angeschossen wurde oder von Stellvertretern, die in ihrem Auftrag gehandelt haben.
GlobalVoices v2018q4