Translation of "Actionable results" in German

And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
Ein gut geführtes Meeting kann durchaus positive Resultate bringen.
TED2020 v1

Experience the value of an unbiased, end-to-end assessment that delivers actionable results.
Erleben Sie den Nutzen einer unvoreingenommenen End-to-End-Bewertung, die verwertbare Ergebnisse liefert.
ParaCrawl v7.1

When do you plan to generate actionable results?
Wann planen Sie umsetzbare Ergebnisse zu generieren?
CCAligned v1

These tests will get you real, actionable results.
Diese Tests werden Dir echte, nachvollziehbare Ergebnisse ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

A successful CI project will succeed in transforming hard analytical facts into actionable results.
Ein erfolgreiches CI-Projekt gelingt nur dann, wenn man durch analytische Fakten bessere Ergebnisse erzielt.
ParaCrawl v7.1

The road starts with gaining real-time insights into customer and anonymous user behavior for actionable results," said Dave Datars, co-founder of TruCentric.
Zunächst geht es darum, Einblicke in Echtzeit in das Verhalten von Kunden und anonymen Anwendern zu erhalten, um verwertbare Ergebnisse zu erzielen", meinte Dave Datars, Mitbegründer von TruCentric.
ParaCrawl v7.1

Collection and subsequent evaluation of the operating data from a blower station with the high-precision methods of AERaudit delivers actionable results on the current utilisation and efficiency, and informs how...
Die Erfassung und Auswertung der Betriebsdaten einer Gebläsestation mit den hochpräzisen Methoden von AERaudit liefern verbindliche Ergebnisse über die derzeitige Auslastung und Wirtschaftlichkeit und darüber, wie diese...
ParaCrawl v7.1

Collection and subsequent evaluation of the operating data from a blower station with the high-precision methods of AERaudit delivers actionable results on the current utilisation and efficiency, and informs how it can be designed to run much more efficiently in the future.
Die Erfassung und Auswertung der Betriebsdaten einer Gebläsestation mit den hochpräzisen Methoden von AERaudit liefern verbindliche Ergebnisse über die derzeitige Auslastung und Wirtschaftlichkeit und darüber, wie diese künftig wesentlich effizienter gestaltet werden können.
ParaCrawl v7.1

With rankings fetched daily, we provide clients with fast and actionable results they can use immediately.
Mit täglich abgerufenen Rankings bieten wir Kunden schnelle und verwertbare Ergebnisse an, die sie sofort nutzen können.
CCAligned v1

Cloud Enablement includes role-based surveys, analytics and working sessions to rapidly deliver actionable and tangible results.
Cloud Enablement umfasst rollenbasierte Surveys, Analysen und Arbeitssitzungen, die in kurzer Zeit greifbare und umsetzbare Ergebnisse liefern.
ParaCrawl v7.1

Filtering your results by different demographic groups helps you gain perspective—and turn your data into valuable, actionable results.
Durch das Filtern Ihrer Ergebnisse nach unterschiedlichen demografischen Gruppen erweitern Sie Ihre Perspektive – und machen aus Ihren Daten wertvolle umsetzbare Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Content should always be created to serve a specific purpose and to create actionable results.
Deine Inhalte müssen immer auf ein ganz bestimmtes Ziel ausgerichtet sein, um umsetzbare Ergebnisse zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

Tom H.C. Anderson, founder of text analytics firm OdinText observed that many firms were blindly collecting data and throwing queries at it without a clear objective for making the results actionable.
Tom H. C. Anderson, Gründer von text-analytics-Firma OdinText beobachtet, dass viele Firmen waren blind Daten zu sammeln und werfen Sie Abfragen an, ohne ein klares Ziel für die Ergebnisse verwertbar.
ParaCrawl v7.1

Indeed, research volunteers rarely receive their genomic data, which betrays the trust that participants place in researchers to use their findings not only to increase the stock of scientific knowledge, but also to deliver actionable results.
Tatsächlich bekommen freiwillige Teilnehmer an Forschungsstudien ihre genomischen Daten selten übermittelt. Dadurch wird das Vertrauen der Teilnehmer verraten, die davon ausgehen, dass ihre Ergebnisse nicht nur zur Erweiterung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes beitragen, sondern auch praktische Resultate liefern.
News-Commentary v14

Only harmonised and effective action will produce results on an EU-wide scale.
Nur eine harmonisierte und effektive Vorgehensweise wird zu EU-weiten Ergebnissen führen.
Europarl v8

In my opinion, only joint action can bring results.
Meiner Meinung nach wird nur ein gemeinsames Handeln Ergebnisse bringen.
Europarl v8

Let us have no more gestures but real action and tangible results.
Wir brauchen keine weiteren Gesten, sondern Taten und greifbare Ergebnisse.
Europarl v8

He has declared it to be a good and successful action with satisfactory results.
Er sprach von einer guten und erfolgreichen Aktion mit befriedigenden Ergebnissen.
Europarl v8

Politics mean initiative, pro-action, proposals and results.
Politik bedeutet Initiative, proaktives Handeln, Vorschläge und Ergebnisse.
Europarl v8

Ambition, however, has to be complemented by concrete action and tangible results.
Dieser Ehrgeiz muß sich aber in konkreten Maßnahmen und Ergebnissen niederschlagen.
TildeMODEL v2018

Thanks to the combination of different types of action, concrete results were achieved.
Durch die Kombination verschiedener Arten von Maßnahmen konnten konkrete Ergebnisse erzielt werden.
TildeMODEL v2018

This gives a valuable opportunity to compare actions and results.
Dies eröffnet eine echte Möglichkeit, Aktionen und Ergebnisse zu vergleichen.
TildeMODEL v2018