Translation of "Actions against" in German

The Commission is following with concern the recent actions against journalists.
Die Kommission verfolgt die jüngsten, gegen Journalisten gerichteten Aktionen mit Besorgnis.
Europarl v8

Only unconditional actions against the regime can release the people from their suffering.
Nur bedingungslose Maßnahmen gegen das Regime können die Bevölkerung aus ihrem Leiden erlösen.
Europarl v8

What about the unlawful actions against Romanians in Rome?
Wie steht es mit den rechtswidrigen Maßnahmen gegen die Rumänen in Rom?
Europarl v8

During his commentary, he criticized John Cena for his actions against The Nexus.
Daraufhin fehdete er mit Nexus gegen John Cena und Randy Orton.
Wikipedia v1.0

Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Die transatlantischen Beziehungen werden derzeit durch Verfahren gegen multinationale Konzerne belastet.
News-Commentary v14

Therefore, the Commission decided to bring court actions against these Member States.
Aus diesem Grunde hat die Kommission die Klageerhebung gegen diese Mitgliedstaaten beschlossen.
TildeMODEL v2018

In this respect, infringement actions against a number of Member States had to be taken in the course of 2002.
Hier mussten im Jahr 2002 gegen eine Reihe von Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

However, there is a positive opportunity in the actions against climate change.
Die Maßnahmen gegen den Klimawandel bieten jedoch auch eine Chance.
TildeMODEL v2018

Involved in repressive actions against civilians.
An der Repression gegen Zivilisten beteiligt.
DGT v2019

A common approach should be ensured for the definition of preventive actions against forest fires.
Die Maßnahmen zur Verhütung von Waldbränden sollten nach einem einheitlichen Konzept festgelegt werden.
DGT v2019

Currently legal actions remain against only a few Member States.
Derzeit laufen die Rechtsverfahren allerdings nur gegen einige wenige Mitgliedstaaten weiter.
TildeMODEL v2018

Lindt Sprüngli and Storck brought actions against the decisions of OHIM before the General Court.
Lindt Sprüngli und Storck erhoben gegen diese Entscheidungen des HABM Aufhebungsklage beim Gericht.
TildeMODEL v2018

The Commission will also continue its actions against racism and xenophobia at youth level.
Die Kommission wird ihre Aktionen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Bereich Jugend fortführen.
TildeMODEL v2018

Infringement actions against Spain and Belgium for bad application of the Directive were continued.
Die Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien und Belgien wegen mangelhafter Anwendung der Richtlinie wurden aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

This includes conducting targeted actions against security threats and computer-based crime.
Hierzu gehören auch gezielte Aktionen gegen Computerkriminalität und sicherheitsrelevante Angriffe.
TildeMODEL v2018

Court actions of competitors against a Member State account for 19% of the judgements.
Um Klagen von Wettbewerbern gegen Mitgliedstaaten ging es in 19% der Urteile.
TildeMODEL v2018

Germany has not undertaken any legal actions against this decision of the administrator in bankruptcy.
Deutschland hat keine rechtlichen Maßnahmen gegen die Entscheidung des Konkursverwalters ergriffen.
TildeMODEL v2018

Other petitions have led the Commission to bring actions against Member States in the Court of Justice for infringement of Community law.
Aufgrund von Petitionen hat die Kommission beim Gerichtshof Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten eingeleitet.
EUbookshop v2

Your brutal actions against French Protestants have... unnerved her.
Eure brutalen Handlungen gegen französische Protestanten haben...sie verunsichert.
OpenSubtitles v2018

But your recent actions against his concerns merited stiff reprimand.
Aber deine letzten Aktionen gegen seine Interessen... verdienten heftigen Tadel.
OpenSubtitles v2018