Translation of "Active part" in German

It is important that Skopje plays an active part.
Es ist wichtig, dass Skopje eine aktive Rolle spielt.
Europarl v8

The Commission, for its part, will continue to play an active part in the intergovernmental conference.
Die Kommission wird bei der Regierungskonferenz auch weiterhin eine aktive Rolle spielen.
Europarl v8

Obviously we hope that the Democratic Party will take an active part in these talks.
Wir hoffen selbstverständlich, daß die Demokratische Partei aktiv an diesen Gesprächen teilnimmt.
Europarl v8

The Member States of the Union took an active part in the talks.
Die Mitgliedstaaten der Union waren aktiv an den Verhandlungen beteiligt.
Europarl v8

Industry should take an active part in the fight against piracy and counterfeiting.
Die Industrie sollte sich aktiv am Kampf gegen Produktpiraterie und Nachahmung beteiligen.
DGT v2019

They play an active part in the reconstruction of the countries.
Die spielen eine aktive Rolle beim Wiederaufbau der Länder.
Europarl v8

The Member States must also take an extremely active part in this process.
Auch die Mitgliedstaaten müssen sich äußerst aktiv an diesem Prozess beteiligen.
Europarl v8

We need young people to take an active part in the economy.
Junge Menschen müssen eine aktive Rolle in der Wirtschaft übernehmen.
Europarl v8

The Union is taking an active part in the endeavours to promote the peace process.
Die Union beteiligt sich aktiv an den Bemühungen, um den Friedensprozeß voranzubringen.
Europarl v8

We would urge the Council to play an active part in this process.
Wir appellieren an den Rat, sich aktiv an diesem Prozeß zu beteiligen.
Europarl v8

And this is where Europe should play a very active part.
Und genau daran muss sich Europa sehr aktiv beteiligen.
Europarl v8

The Commission is playing an active part in compiling the report.
Die Kommission war an der Ausarbeitung aktiv beteiligt.
Europarl v8

The Commission will play an active part in this taskforce and provide the necessary information.
Die Kommission wird in dieser aktiv mitarbeiten und die notwendigen Informationen liefern.
Europarl v8

Now it must play an even more active part.
Nun muss sie sich noch aktiver engagieren.
Europarl v8

More than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts.
Über 300 000 junge Menschen sind gegenwärtig aktiv an bewaffneten Konflikten beteiligt.
Europarl v8

Lithuania's youth are taking an active part in the work of the current programme.
Die litauische Jugend beteiligt sich aktiv an der Arbeit des laufenden Programms.
Europarl v8

The Commission will take an active part in that Conference.
Die Kommission wird sich an der Konferenz aktiv beteiligen.
Europarl v8

We will be playing a particularly active part in this.
Wir werden hier eine besonders aktive Rolle spielen.
Europarl v8

In November 1923, he took an active part in the unsuccessful Beer Hall Putsch.
Im November 1923 beteiligte er sich aktiv am missglückten Hitlerputsch.
Wikipedia v1.0

I trust that China will go on to take a more active part.
Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird.
Tatoeba v2021-03-10

He played an active part in the revolution.
Er spielte eine aktive Rolle in der Revolution.
Tatoeba v2021-03-10

To that end, it is essential that it play an active part in networking with other bodies.
Das würde erfordern, dass sie sich aktiv mit anderen Einrichtungen vernetzt.
TildeMODEL v2018