Translation of "Actively engaged" in German

I intend to remain actively engaged in this important matter.
Ich beabsichtige, mit dieser wichtigen Angelegenheit aktiv befasst zu bleiben.
MultiUN v1

OHCHR has been actively engaged with civil society for many years.
Das OHCHR arbeitet seit vielen Jahren aktiv mit der Zivilgesellschaft zusammen.
MultiUN v1

In addition, it is actively engaged worldwide in the peace movement.
Darüber hinaus ist sie weltweit aktiv in der Friedensbewegung engagiert.
Wikipedia v1.0

The department is actively engaged in research in the field of molecular and biochemical food safety.
Die Abteilung betreibt aktiv Forschung auf dem Gebiet der molekularen und biochemischen Lebensmittelsicherheit.
Wikipedia v1.0

Other EU institutions must be actively engaged in this discussion.
Andere EU-Institutionen müssen aktiv in diese Diskussion eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is actively engaged in ensuring the proper implementation of the Directives.
Die Kommission ist aktiv damit beschäftigt, die korrekte Durchführung der Richtlinien sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The aim is to enable these operators to be actively engaged in the sector's future.
Ziel ist ein aktives Engagement der Marktteilnehmer für die Zukunft der Olivenölwirtschaft.
TildeMODEL v2018

The European Union continues to be actively engaged in the work of the International Contact Group on Guinea.
Die Europäische Union wird weiterhin aktiv in der Internationalen Kontaktgruppe für Guinea mitwirken.
TildeMODEL v2018

Il will also be actively engaged in the future international climate negotiations.
Der dänische Vorsitz wird sich zudem tatkräftig an den künftigen internationalen Klimaschutzverhandlungen beteiligen.
TildeMODEL v2018

The EU is also actively engaged in ongoing multilateral or plurilateral trade initiatives.
Die EU beteiligt sich ferner aktiv an den laufenden multilateralen oder plurilateralen Handelsinitiativen.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission will continue to be actively engaged with all stakeholders.
Zu diesem Zweck wird die Kommission weiterhin aktiv mit allen Beteiligten zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

It also intends to remain actively engaged in Afghanistan.
Auch in Afghanistan will die Kommission ihr Engagement fortsetzen.
TildeMODEL v2018

I will be actively engaged in that process as well.
Ich werde mich an diesem Prozess ebenfalls aktiv beteiligen.
MultiUN v1

Aaron Roterfeld is actively engaged in education, humanitarian projects and animal protection.
Aaron Roterfeld engagiert sich für Bildung, humanitäre Projekte und Tierschutz.
WikiMatrix v1

Dr De Meuter is actively engaged in urging a reform of the educational system.
Dr. De Meuter setzt sich aktiv für eine Reform des Bildungssystems ein.
EUbookshop v2