Translation of "Actively involved" in German

I call on all Member States to become more actively involved and to make proposals.
Ich fordere alle Mitgliedstaaten auf, sich aktiver zu beteiligen und Vorschläge einzureichen.
Europarl v8

Greece is not yet actively involved in the programme.
Griechenland beteiligt sich noch nicht aktiv an dem Programm.
Europarl v8

We are very proud that we have been actively involved.
Wir sind sehr stolz darauf, dass wir hier so aktiv mitgewirkt haben.
Europarl v8

Stakeholders are actively involved in all stages of this feasibility project.
Die betroffenen Gruppen werden aktiv in jedes Stadium der Machbarkeitsstudie mit einbezogen.
Europarl v8

For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
Europarl v8

The European Parliament is actively involved in these debates.
Das Europäische Parlament nimmt aktiv an diesen Diskussionen teil.
Europarl v8

Parliament must be actively involved in monitoring the implementation of the programme.
Das Parlament muß an der Überwachung der Programmausführung wirksam beteiligt werden.
Europarl v8

They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
Sie müssen daher aktiv in die Ziele und Arbeitsmethoden eingebunden werden.
Europarl v8

The addicted individual needs to be actively involved in these efforts.
Der Suchtabhängige muss in diese Bemühungen aktiv einbezogen werden.
Europarl v8

We request the Commission to get actively involved in this inventory.
Wir fordern die Kommission auf, sich an dieser Bestandsaufnahme aktiv zu beteiligen.
Europarl v8

On the whole, they are much more actively involved than are the men.
Sie sind meistens viel aktiver als die Männer.
Europarl v8

In addition, he was actively involved in Jewish affairs.
Daneben engagierte er sich aktiv für jüdische Belange.
Wikipedia v1.0

From early 1793 he was actively involved in organizing the Mainz Republic.
Ab Anfang 1793 war er aktiv an der Gründung der Mainzer Republik beteiligt.
Wikipedia v1.0

This company was also actively involved on the export sales of the product concerned.
Dieses Unternehmen war ebenfalls aktiv an den Ausfuhrverkäufen der betroffenen Ware beteiligt.
JRC-Acquis v3.0

EUROSTAT, the European Environment Agency and the Joint Research Centre (JRC) are all actively involved in these matters.
Daran beteiligen sich auch EUROSTAT, die Europäische Umweltagentur und die Gemeinsame Forschungsstelle.
TildeMODEL v2018

The Committee has been actively involved in the ECI process as facilitator and institutional mentor.
Der Ausschuss war als Mittler und institutioneller Mentor aktiv in das EBI-Verfahren einbezogen.
TildeMODEL v2018

The EESC intends to remain actively involved in the Forum's work.
Der EWSA beabsichtigt, sich aktiv in die Tätigkeit des Forums einzubringen.
TildeMODEL v2018

The European youth forum is actively involved in preparations.
Das Europäische Jugendforum sei aktiv an den Vorbereitungen beteiligt.
TildeMODEL v2018

Host communities should be actively involved in the design and implementation of such programmes.
Die Aufnahmegemeinschaften sollten in die Planung und Umsetzung derartiger Programme aktiv einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The European Union is very actively involved in technological innovation in transport.
Die Europäische Union trägt bereits aktiv zur technologischen Innovation im Verkehr bei.
TildeMODEL v2018